Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Palms Of Victory, исполнителя - Guy Penrod. Песня из альбома The Best Of Guy Penrod, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Spring House
Язык песни: Английский
Palms Of Victory(оригинал) |
I saw the wayward traveler, in garments tattered clad |
And traveling up the Mountain, it seemed that he was sad |
His back was laden heavy, his strength was almost gone |
But he shouted as he journeyed, deliver ance will come |
Chorus: Then palms of victory, crowns of glory |
Palms of victory I shall wear |
The summer sun was shining, the sweat was on his brow |
His garments worn and dusty, his step seemed very slow |
But he kept pressing onward, for he was wending home |
Still shouting as he journeyed, deliverance will come |
The songsters in the arbor, that stood beside the way |
Attracted his attention, invited his delay |
His watchword being Onwards, he stopped his ears and ran |
And shouted as he journeyed, deliverance will come |
I saw him in the evening, the sun was getting low |
He had overtopped the mounting, and reached the vale below |
He saw the golden city, his everlasting home |
And shouted hosanna, deliverance will come |
While gazing on the city, just o’er the narrow flood |
A band of holy angels came from the throne of God |
They bore him on their pinions safe o’er the dashing foam |
And joined him in his triumph, Deliverance has come |
Пальмы Победы(перевод) |
Я видел заблудшего путника, в лохмотьях одетых |
И, путешествуя по Горе, казалось, что он грустил |
Его спина была тяжелой, его силы почти ушли |
Но он кричал, когда он путешествовал, придет избавление |
Припев: Тогда пальмы победы, венцы славы |
Ладони победы я буду носить |
Светило летнее солнце, пот был на лбу |
Его одежда изношена и запылена, его шаг казался очень медленным. |
Но он продолжал идти вперед, потому что он шел домой |
Все еще крича, когда он путешествовал, придет избавление |
Певчие в беседке, что стояла у дороги |
Привлекла его внимание, пригласила его задержаться |
Его лозунг был "Вперед", он заткнул уши и побежал |
И кричал, когда он путешествовал, придет избавление |
Я видел его вечером, солнце садилось |
Он преодолел гору и достиг долины внизу. |
Он увидел золотой город, свой вечный дом |
И воскликнул осанну, придет избавление |
Глядя на город, прямо над узким потоком |
Банда святых ангелов сошла от престола Бога |
Они несли его на своих крыльях в безопасности над лихой пеной |
И присоединился к нему в его триумфе, Избавление пришло |