| So you’re a single mom holding down two jobs
| Итак, вы – мать-одиночка, работающая на двух работах.
|
| To give your kids the chance you never got
| Чтобы дать своим детям шанс, которого у вас никогда не было
|
| More power to ya
| Больше силы для тебя
|
| You’re a farming man with callus stains
| Ты фермер с пятнами мозолей
|
| Trying to hold on to the family land
| Пытаясь удержать семейную землю
|
| More power to ya
| Больше силы для тебя
|
| Get up every day and you find a way to beat the odds
| Вставайте каждый день, и вы найдете способ победить
|
| You’re always in a pinch, have to fight for every inch
| Ты всегда в затруднительном положении, нужно бороться за каждый дюйм
|
| But you still thank God
| Но вы все равно благодарите Бога
|
| It don’t matter what life brings
| Неважно, что приносит жизнь
|
| Somehow you find the strength to get you through it
| Каким-то образом вы находите в себе силы пройти через это
|
| I don’t know how you do it
| Я не знаю, как ты это делаешь
|
| More power to ya
| Больше силы для тебя
|
| You’re doing nine to nine for the overtime
| Вы работаете сверхурочно с девяти до девяти.
|
| Cause the dollar these days ain’t worth a dime
| Потому что доллар в наши дни не стоит ни копейки
|
| More power to ya
| Больше силы для тебя
|
| You were rising fast in the middle class
| Вы быстро росли в среднем классе
|
| Now you work eight hours for a tank of gas
| Теперь вы работаете восемь часов за бак бензина
|
| More power to ya
| Больше силы для тебя
|
| And get up every day and you find a way to beat the odds
| И вставай каждый день, и ты находишь способ превзойти шансы
|
| You’re always in a pinch, have to fight for every inch
| Ты всегда в затруднительном положении, нужно бороться за каждый дюйм
|
| But you still thank God
| Но вы все равно благодарите Бога
|
| It don’t matter what life brings
| Неважно, что приносит жизнь
|
| Somehow you find the strength to get you through it
| Каким-то образом вы находите в себе силы пройти через это
|
| I don’t know how you do it
| Я не знаю, как ты это делаешь
|
| More power to ya
| Больше силы для тебя
|
| You swing the hammer, pound the nails
| Ты размахиваешь молотком, забиваешь гвозди
|
| You get ten more blisters, my hat’s off, mister.
| Вы получите еще десять волдырей, снимаю шляпу, мистер.
|
| You drive a truck, you sweep the floors
| Ты водишь грузовик, подметаешь полы
|
| And you turn the wrench, you fight the wars
| И ты поворачиваешь гаечный ключ, ты сражаешься с войнами
|
| And you get paid less for doing more
| И вам платят меньше за то, что вы делаете больше
|
| You’re a tough and stubborn bunch
| Вы крутая и упрямая группа
|
| Man, you sure know how to take a punch
| Чувак, ты точно знаешь, как держать удар
|
| Get back up every day and you find a way to beat the odds
| Поднимайтесь каждый день, и вы найдете способ превзойти шансы
|
| You’re always in a pinch, have to fight for every inch
| Ты всегда в затруднительном положении, нужно бороться за каждый дюйм
|
| But you still thank God
| Но вы все равно благодарите Бога
|
| It don’t matter what life brings
| Неважно, что приносит жизнь
|
| Somehow you find the strength to get you through it
| Каким-то образом вы находите в себе силы пройти через это
|
| I don’t know how you do it
| Я не знаю, как ты это делаешь
|
| More power to ya | Больше силы для тебя |