| In the heat of the early morning
| В жару раннего утра
|
| On a hill they call the Skull
| На холме они называют Череп
|
| The roaring of the angry mob had settled to a lull
| Рев разъяренной толпы утих
|
| All eyes were cast upon the man whose hands and feet were bound
| Все взоры были обращены на человека, чьи руки и ноги были связаны
|
| They saw him cry in anguish when they heard the hammer pound
| Они видели, как он плакал от боли, когда услышали удар молота.
|
| They saw the bloody woven thorns with which His head was crowned
| Они видели окровавленные тернии, которыми была увенчана Его голова.
|
| They watched the bloody cross of wood be dropped into the ground
| Они смотрели, как кровавый крест упал на землю.
|
| The soldiers gambled for His clothes, they watched them win and lose
| Солдаты играли за Его одежду, они смотрели, как они выигрывают и проигрывают
|
| They saw the sign above His head that said «King of the Jews»
| Они увидели знак над Его головой, на котором было написано «Царь Иудейский».
|
| (It is finished) And the sky grew black as the night
| (Свершилось) И небо стало черным, как ночь
|
| (It is finished) And the people scattered in fright
| (Свершилось) И люди в испуге разбежались
|
| The work had been done, redemption had been won
| Работа была сделана, искупление было выиграно
|
| The war was over without a fight
| Война закончилась без боя
|
| It is finished
| Завершено
|
| They searched His face for anger, for vengeance in His stare
| Они искали в Его лице гнев, месть в Его взгляде
|
| Instead of eyes that burned with hate a look of love was there
| Вместо глаз, горящих ненавистью, был взгляд любви
|
| He prayed for their forgiveness and bowed His battered head
| Он молился об их прощении и склонил Свою избитую голову
|
| And no one knew the meaning of the final words He said
| И никто не знал значения последних слов, которые Он сказал
|
| The provision has been made
| Положение было сделано
|
| The foundation has been laid
| Основа была заложена
|
| He paid the ransom due and tore the temple veil in two
| Он заплатил причитающийся выкуп и разорвал завесу в храме надвое.
|
| And opened up the way for me and you
| И открыл путь для меня и тебя
|
| It is finishe | Это конец |