| I heard a great voice out of heaven saying
| Я услышал великий голос с неба, говорящий
|
| Behold the tabernacle of God is with man
| Вот скиния Божья с человеком
|
| He shall dwell within them, they shall be His people
| Он будет обитать в них, они будут Его народом
|
| And Almighty God will be with them
| И Всемогущий Бог будет с ними
|
| He shall wipe away all tears from their eyes
| Он отрет все слезы с их глаз
|
| There shall be no more death
| Смерти больше не будет
|
| Neither sorrow nor crying and no more pain
| Ни печали, ни плача, ни боли
|
| The former things have all past away
| Все прошлое прошло
|
| He that sat upon the throne said
| Сидящий на троне сказал
|
| Behold, I make all things new
| Вот, Я творю все новое
|
| He said unto me, write these words
| Он сказал мне: напиши эти слова
|
| For they are faithful and true
| Потому что они верны и верны
|
| And it is done, it is done
| И это сделано, это сделано
|
| It is done, it is done
| Это сделано, это сделано
|
| He is the alpha and omega
| Он альфа и омега
|
| The beginning and the end
| Начало и конец
|
| The Son of God, King of kings
| Сын Божий, Царь царей
|
| Lord of lords, He’s everything
| Господь господ, Он все
|
| Messiah, Jehovah, the Prince of peace is He Son of man, seed of Abraham
| Мессия, Иегова, Князь мира есть Он Сын человеческий, семя Авраама
|
| Second person in the Trinity
| Второе лицо в Троице
|
| He is the alpha and omega
| Он альфа и омега
|
| The beginning and the end
| Начало и конец
|
| The Son of God, King of kings
| Сын Божий, Царь царей
|
| Lord of lords, He’s everything
| Господь господ, Он все
|
| Messiah, Jehovah, the Prince of peace is He Son of man, seed of Abraham
| Мессия, Иегова, Князь мира есть Он Сын человеческий, семя Авраама
|
| Second person in the Trinity
| Второе лицо в Троице
|
| He is the alpha and omega
| Он альфа и омега
|
| The beginning and the end
| Начало и конец
|
| The Son of God, King of kings
| Сын Божий, Царь царей
|
| Lord of lords, He’s everything
| Господь господ, Он все
|
| Messiah, Jehovah, the Prince of peace is He Son of man, seed of Abraham
| Мессия, Иегова, Князь мира есть Он Сын человеческий, семя Авраама
|
| Second person in the Trinity
| Второе лицо в Троице
|
| He is the alpha and omega
| Он альфа и омега
|
| The beginning and the end
| Начало и конец
|
| The Son of God, King of kings
| Сын Божий, Царь царей
|
| Lord of lords, He’s everything
| Господь господ, Он все
|
| Messiah, Jehovah, the Prince of peace is He Son of man, seed of Abraham
| Мессия, Иегова, Князь мира есть Он Сын человеческий, семя Авраама
|
| Second person in the Trinity
| Второе лицо в Троице
|
| He is the alpha and omega
| Он альфа и омега
|
| The Son of God, the King of kings
| Сын Божий, Царь царей
|
| The Messiah, Jehovah, the great I am Seed of Abraham
| Мессия, Иегова, великий Я есмь Семя Авраама
|
| He is the alpha and omega
| Он альфа и омега
|
| The beginning and the end
| Начало и конец
|
| Son of God, King of kings
| Сын Божий, Царь царей
|
| The Lord of everything, He is Lord | Господь всего, Он Господь |