| Morena bonita vem me consolar
| Симпатичная брюнетка приходит меня утешить
|
| Sem você mulher ah eu não vou ficar
| Без тебя женщина ах я не останусь
|
| Não demoro dias, eu vou te buscar
| Это не займет у меня дней, я заберу тебя
|
| Eu vim neste mundo para te adorar
| Я пришел в этот мир, чтобы обожать тебя
|
| Se você me ama não me faz assim
| Если ты любишь меня, не заставляй меня таким
|
| Venha cá meu bem me fazer carinho
| Иди сюда, мой милый, приласкай меня
|
| Não deixe eu sofrer tenha dó de mim
| Не дай мне страдать, пожалей меня
|
| Ai ai
| ой
|
| A suas palavras são tão carinhosa
| Твои слова такие ласковые
|
| Essa sua pele parece uma rosa
| Твоя кожа похожа на розу
|
| Venha cá meu bem, morena luxosa
| Иди сюда моя дорогая, роскошная брюнетка
|
| Minha flor querida é tão amorosa
| Мой дорогой цветок так любит
|
| Me faça carinho oh minha querida
| Ласкай меня о мой дорогой
|
| Dentro dos seu braços não encontro saída
| В твоих руках я не нахожу выхода
|
| Só você morena é toda minha vida
| Только ты брюнетка вся моя жизнь
|
| Ai ai
| ой
|
| Esses seus cabelos é minha paixão
| Твои волосы - моя страсть
|
| Te faço um pedido, não corte ele não
| Я обращаюсь к тебе с просьбой, не сокращай
|
| Se você cortar é uma perdição
| Если вы порежете, это гибель
|
| Morena bonita do meu coração
| Красивая брюнетка от всего сердца
|
| Este nosso amor é uma pureza
| Эта наша любовь - чистота
|
| Você ao meu lado é uma beleza
| Ты рядом со мной красавица
|
| E nós dois se amando é a maior riqueza
| И мы вдвоем любим друг друга - величайшее богатство
|
| Ai ai
| ой
|
| Amigo entre agora
| Друг заходи сейчас
|
| e não repare nada
| и ничего не замечаю
|
| Hoje é o aniversário
| Сегодня день рождения
|
| dessa casa abandonada
| этого заброшенного дома
|
| Há tempo que foi embora
| Прошло много времени
|
| a dona desta morada
| владелец этого адреса
|
| Até o vento murmura
| Даже ветер шумит
|
| seu nome de madrugada
| твое имя на рассвете
|
| Quarto escuro, cama fria, não ter ninguém
| Темная комната, холодная постель, никого нет
|
| estou chorando com a falta do meu bem
| Я плачу из-за отсутствия моего ребенка
|
| Hoje completa um ano
| Сегодня исполняется год
|
| que meu coração reclama
| что мое сердце жалуется
|
| a presença do meu bem
| присутствие моего добра
|
| por quem a minh’alma chama
| кого моя душа зовет
|
| Passo as noites solitário
| Я провожу ночи в одиночестве
|
| Sofrendo por quem não me ama
| Страдания за того, кто меня не любит
|
| Que falta ela me faz
| Как я скучаю по ней
|
| deitada em minha cama
| лег на мою кровать
|
| Quarto escuro, cama fria, não ter ninguém
| Темная комната, холодная постель, никого нет
|
| estou chorando com a falta do meu bem
| Я плачу из-за отсутствия моего ребенка
|
| Eu caminhava cheio de rancor
| Я ходил полный злобы
|
| E só pensava em ser o mais ruim
| И я просто думал о том, чтобы быть худшим
|
| Não conheci meu pai nem mamãe
| Я не знал своего отца или мать
|
| Por esse mundo me criei assim
| Для этого мира я вырос таким
|
| Até que um dia tú me apareceste
| Пока однажды ты не явился мне
|
| E o primeiro amor em mim nasceu
| И первая любовь во мне родилась
|
| Agora tenho sonhos coloridos
| Теперь у меня красочные сны
|
| É meu bem querido e teu amor sou eu
| Это мой самый дорогой и твоя любовь это я
|
| (Refrão)
| (Хор)
|
| Oh, oh Doce amada
| О, о Сладкий Возлюбленный
|
| Tú és estrela do céu divino
| Ты звезда божественного неба
|
| Que aqui na terra desceu sorrindo
| Что здесь, на земле, улыбаясь,
|
| Com tanto afeto pra ser meu bem
| С такой любовью быть моим хорошим
|
| Oh, oh, Doce amada
| О, о, милая возлюбленная
|
| Meu mundo agora é cheio de flor
| Мой мир теперь полон цветов
|
| Por ter pra mim teu sincero amor
| За то, что ты искренне любишь меня
|
| Vou te amar e ser amado também
| Я буду любить тебя и быть любимой тоже
|
| Oh, oh Doce amada
| О, о Сладкий Возлюбленный
|
| Tú és estrela do céu divino
| Ты звезда божественного неба
|
| Que aqui na terra desceu sorrindo
| Что здесь, на земле, улыбаясь,
|
| Com tanto afeto pra ser meu bem
| С такой любовью быть моим хорошим
|
| Oh, oh, Doce amada
| О, о, милая возлюбленная
|
| Tu é mundo agora é cheio de flor
| Ты мир, теперь он полон цветов
|
| Por ter pra mim teu sincero amor
| За то, что ты искренне любишь меня
|
| Vou te amar e ser amado também | Я буду любить тебя и быть любимой тоже |