| Out of Place (оригинал) | Не на месте (перевод) |
|---|---|
| Hit me to the core | Ударь меня до глубины души |
| Unfold my misery | Раскройте мое страдание |
| Never been too sure | Никогда не был слишком уверен |
| Of what it means | Что это значит |
| But I can feel it dive | Но я чувствую, как он ныряет |
| Into the ocean of me | В океан меня |
| Where heavy currents hide | Где прячутся тяжелые течения |
| How I feel | Как я чувствую |
| Feeling out of place | Чувство неуместности |
| Without you | Без тебя |
| I feel out of place | я чувствую себя не в своей тарелке |
| Without you | Без тебя |
| Meet me on the shore | Встретимся на берегу |
| Unfold the mystery | Раскройте тайну |
| We can re-explore | Мы можем повторно исследовать |
| The possibilities | Возможности |
| And I won’t let you drown | И я не позволю тебе утонуть |
| In the ocean of me | В океане меня |
| 'Cause I know better now | Потому что теперь я знаю лучше |
| How you feel | как ты себя чувствуешь |
| Feeling out of place | Чувство неуместности |
| Without you | Без тебя |
| I feel out of place | я чувствую себя не в своей тарелке |
| Without you | Без тебя |
| I feel out of place | я чувствую себя не в своей тарелке |
| Without you | Без тебя |
| Feeling out of place | Чувство неуместности |
| Without you | Без тебя |
| I feel out of place | я чувствую себя не в своей тарелке |
| Without you | Без тебя |
| Feeling out of place | Чувство неуместности |
| Without you | Без тебя |
| I feel out of place | я чувствую себя не в своей тарелке |
| Without you | Без тебя |
