| Well You know how the story goes
| Ну, ты знаешь, как идет история
|
| If it’s too loud than you’re too old
| Если это слишком громко, значит, вы слишком стары
|
| And if you don’t wanna sing along
| И если ты не хочешь подпевать
|
| Just get up, get out, go home
| Просто вставай, уходи, иди домой
|
| Well I never had a drink that I didn’t like
| Ну, у меня никогда не было напитка, который мне не нравился
|
| Never walked away from a fight
| Никогда не уходил от боя
|
| Now I’m going down in flames
| Теперь я сгораю
|
| Don’t try and stop me tonight
| Не пытайтесь остановить меня сегодня вечером
|
| And I’m lit up, trashed, outta my mind, alright
| И я загорелся, вымотался, сошел с ума, хорошо
|
| Another rock n roll casualty tonight
| Сегодня вечером еще одна жертва рок-н-ролла
|
| It’s just me and the whiskey here till the morning light
| Здесь только я и виски до рассвета
|
| Another Rock N Roll Tragedy tonight
| Сегодня вечером еще одна рок-н-ролльная трагедия
|
| My common sense is on holiday, and where it goes I hope it stays
| Мой здравый смысл в отпуске, и где бы он ни был, я надеюсь, что он останется
|
| Cause It’s not welcome here today, and I like it, love it that way
| Потому что сегодня здесь не приветствуются, и мне это нравится, нравится это так
|
| Well it feels like I’m hanging by a thread
| Ну, мне кажется, что я вишу на волоске
|
| I got a road full of problems up ahead, and if your way’s the way
| У меня впереди дорога, полная проблем, и если твой путь подходит
|
| Then I think I’m better off dead
| Тогда я думаю, что мне лучше умереть
|
| And I’m lit up, trashed, outta my mind, alright
| И я загорелся, вымотался, сошел с ума, хорошо
|
| Another rock n roll casualty tonight
| Сегодня вечером еще одна жертва рок-н-ролла
|
| It’s just me and the whiskey here till the morning light
| Здесь только я и виски до рассвета
|
| Another Rock N Roll Tragedy tonight
| Сегодня вечером еще одна рок-н-ролльная трагедия
|
| Blame it on Rock N Roll
| Во всём виноват рок-н-ролл
|
| Blame it on Rock N Roll
| Во всём виноват рок-н-ролл
|
| And I’m lit up, trashed, outta my mind, alright
| И я загорелся, вымотался, сошел с ума, хорошо
|
| Another rock n roll casualty tonight
| Сегодня вечером еще одна жертва рок-н-ролла
|
| It’s just me and the whiskey here till the morning light
| Здесь только я и виски до рассвета
|
| Another Rock N Roll Tragedy tonight
| Сегодня вечером еще одна рок-н-ролльная трагедия
|
| Blame it on Rock N Roll | Во всём виноват рок-н-ролл |