| Yanýmdaki yanýmda, | Ты близка, как шепот, невидимо рядом, |
| Karþýmdaki canýmda, | Ты передо мной — моя душа на весах заката, |
| Uzaktasýn uzakta | Ты — как горизонт, где мерцает далекая пристань, |
| Ah kara sevdalar, çeken bilir acýsýný | Ах, лишь вкусившие ночь любви, познают ее жгучую муку, |
| Seven sürer sefasýný oooo | Влюбленный катится по дороге своего пира... |
| Oralarda mevsim yaz mý? | Там, где ты — лето еще не угасло? |
| Bu nameler saz mý, caz mý? | Эти напевы — стонят ли древние струны, или джаз ломает покой? |
| Benim gönlüm kar mý, buz mu? | А в груди у меня — метель или стеклянная стужа? |
| Bilemiyorum ki, nerden bileyim ay! | Не знаю, откуда мне ведать, луна свидетель мой, |
| Kimlere sorayým hiþt! | Кому же взываю я, эй, в тишине? |
| Nerelere gideyim? | Какие тропы мне выбрать меж звезд и ветров? |
| Teselliler ney mi, mey mi? | Утешенья — нектар ли, или горькая дудка? |
| Ýçiyorsak sebebi belli | Если я пью — всему есть веская правда, |
| Söylenenler hayýr mý, þer mi? | Слова произнесённые — влекут за собою беду или благо? |
| Bilemiyorum ki, nerden bileyim ay! | Не знаю, откуда мне ведать, луна свидетель мой, |
| Kimlere sorayým hiþt! | К кому же взываю я, эй, в тишине? |
| Nerelere gideyim? | Какие тропы мне выбрать меж звезд и ветров? |