| Gel Çarem (оригинал) | Приходите, Мой Лекарство (перевод) |
|---|---|
| Kapılar açılır gül bahçesine | Двери открываются в розарий |
| Tutamam acıtır dikenleri | Я не могу это удержать, это больно от шипов |
| Kanayan yaramın izleri geçmedi | Шрамы моей кровоточащей раны не исчезли |
| Sevemem başka birini | Я не могу любить никого другого |
| Güneşim sıvanır mı çamurla | Мое солнце будет покрыто грязью? |
| Yangınım söner mi umutla | Надеюсь, мой огонь погаснет |
| Hadi gel çarem hadi sev çarem | Давай, мое лекарство, давай, люби мое лекарство |
| Bırakma beni sonsuzluğa | Не оставляй меня навсегда |
| Hisset beni teninde | почувствуй меня на своей коже |
| Dayan yüreğim sensizliğe | Держись за мое сердце безразличия |
| Haykırırım sana, aşkına kana kana | Я кричу на тебя, истекаю кровью за твою любовь |
| İsyanım sana, yanlızlığa | Мой бунт против тебя, одиночество |
