| Altın Hızma Mülayim (оригинал) | Золотой Хизма Мягкий (перевод) |
|---|---|
| Altun hızma mülayim | Алтун Хызма Мулайим |
| Seni haktan dileyim | Сени хактан дилейим |
| Yaz günü temmuzda | Яз Гюню Теммузда |
| Sen terle ben sileyim | Сен терле бен силейим |
| Gün gördüm, günler gördüm | Гюн Гордюм, Гюнлер Гордюм |
| Senin kahrinden öldüm | Сенин Кахринден Олдум |
| Gün gördüm, günler gördüm | Гюн Гордюм, Гюнлер Гордюм |
| Seni gördüm beg'oldum | Seni gördüm beg'oldum |
| Yareye gözlerim bak | Ярейе гёзлерим бак |
| Sızıldar yara yerim | Сызылдар яра йерим |
| Kervan kervan | Керван Керван |
| Göç etti getti mina boylum mina boylum | Göç etti getti мина бойлум мина бойлум |
| Yalvaran yara yeri | Ялваран Яра Йери |
| Ne senden ne senden | Не сенден не сенден |
| Kan tükendi gözlerim gözlerim gözlerim | Кан Тюкенди гёзлерим гёзлерим гёзлерим |
| Ne benden yara yerii | Не бенден яра йерии |
| Ay ay ay ay ay ay hiç bilmem yara yerim | Ай ай ай ай ай хич билмем яра йерим |
| Altun hızma gadağa | Алтун Хызма Гадага |
| Yaraşıp alt dudağa | Ярашип альт дудага |
| Güzel gel görüşelim | Гюзель гель горюшелим |
| Men gedirem ırağa | Мужчины Гедирем Ирага |
| Gün gördüm, günler gördüm | Гюн Гордюм, Гюнлер Гордюм |
| Senin kahrından öldüm | Сенин Кахриндан Олдум |
| Gün gördüm, günler gördüm | Гюн Гордюм, Гюнлер Гордюм |
| Seni gördüm şad'oldum | Сени гордюм шад'олдум |
| Yara bende gözlerim var | Яра бенде гёзлерим вар |
| Dert bende yara bende | Дерт Бенде Яра Бенде |
| Akıl fikir koymadı koymadı koymadı… | Akıl fikir koymadı koymadı koymadı… |
