| Zaman öyle akıp gitmiş
| Время пролетело так
|
| Bir bakmışım sabah olmuş
| Я посмотрел, это утро
|
| Fark etmedim düşünmekten
| я не против подумать
|
| Yanlışlığı aramaktan
| поиска неправильного
|
| Nasıl düzelir bu ilişki
| Как исправить эту связь
|
| Sana olan aşkım tükenmişken
| Когда моя любовь к тебе ушла
|
| Beni mahvetti bu çelişki
| Это противоречие погубило меня
|
| Ayrılmam lazım senden
| я должен оставить тебя
|
| Bilemiyorum becerebilecek miyim seni üzmeden bu işi
| Не знаю, смогу ли я выполнить эту работу, не расстроив тебя.
|
| Sen de az çok fark etmişsindir bendeki değişikliği
| Возможно, вы тоже заметили перемену во мне.
|
| Seni seviyormuşum gibi rol yapmak bana yakışmaz
| Мне не подходит притворяться, что я люблю тебя
|
| Dilerim anlarsın umarım ayrılık sana çok koymaz
| Я надеюсь, ты понимаешь, я надеюсь, что разлука не оказывает на тебя слишком большого давления.
|
| Dilerim anlarsın umarım ayrılık sana çok koymaz
| Я надеюсь, ты понимаешь, я надеюсь, что разлука не оказывает на тебя слишком большого давления.
|
| İster ah et ister kin duy kendine göre haklısın
| Сочувствуете ли вы или обижаетесь, вы правы в соответствии с самим собой
|
| Adımı kötü an sonumu elinle yaz sen de bir gün anlarsın
| Напиши мое имя плохо и напиши мой конец своей рукой, и однажды ты поймешь
|
| İster ah et ister kin duy kendine göre haklısın
| Сочувствуете ли вы или обижаетесь, вы правы в соответствии с самим собой
|
| Adımı kötü an sonumu elinle yaz sen de bir gün anlarsın
| Напиши мое имя плохо и напиши мой конец своей рукой, и однажды ты поймешь
|
| Dilerim anlarsın umarım ayrılık sana çok koymaz | Я надеюсь, ты понимаешь, я надеюсь, что разлука не оказывает на тебя слишком большого давления. |