| So your friend’s been telling me
| Итак, ваш друг говорил мне
|
| You’ve been sleeping with my sweater
| Ты спал с моим свитером
|
| And that you can’t stop missing me
| И что ты не можешь перестать скучать по мне
|
| Bet my friend’s been telling you I’m not doing much better
| Держу пари, мой друг говорил тебе, что мне не намного лучше
|
| Because I’m missing half of me
| Потому что мне не хватает половины меня
|
| And being here without you
| И быть здесь без тебя
|
| Is like I’m waking up to
| Как будто я просыпаюсь
|
| Only half a blue sky
| Только половина синего неба
|
| Kinda there but not quite
| Вроде есть, но не совсем
|
| I’m walking around with just one shoe
| Я хожу только с одним ботинком
|
| I’m half a heart without you
| Я наполовину сердце без тебя
|
| I’m half a man at best
| Я в лучшем случае наполовину мужчина
|
| With half an arrow in my chest
| С половиной стрелы в груди
|
| I miss everything we do
| Я скучаю по всему, что мы делаем
|
| I’m half a heart without you
| Я наполовину сердце без тебя
|
| Forget all we said that night
| Забудь все, что мы сказали той ночью
|
| No, it doesn’t even matter
| Нет, это даже не важно
|
| 'Cause we both got split in two
| Потому что мы оба разделились на две части
|
| If you could spare an hour or so
| Если бы вы могли уделить час или около того
|
| We’ll go for lunch down by the river
| Мы пойдем на обед вниз по реке
|
| We can really talk it through
| Мы действительно можем поговорить об этом
|
| And being here without you
| И быть здесь без тебя
|
| Is like I’m waking up to
| Как будто я просыпаюсь
|
| Only half a blue sky
| Только половина синего неба
|
| Kinda there but not quite
| Вроде есть, но не совсем
|
| I’m walking around with just one shoe
| Я хожу только с одним ботинком
|
| I’m half a heart without you
| Я наполовину сердце без тебя
|
| I’m half a man at best
| Я в лучшем случае наполовину мужчина
|
| With half an arrow in my chest
| С половиной стрелы в груди
|
| 'Cause I miss everything we do
| Потому что я скучаю по всему, что мы делаем.
|
| I’m half a heart without you
| Я наполовину сердце без тебя
|
| Half a heart without you
| Половина сердца без вас
|
| I’m half a heart without you
| Я наполовину сердце без тебя
|
| Though I try to get you out of my head
| Хотя я пытаюсь выкинуть тебя из головы
|
| The truth is, I got lost without you
| Правда в том, что я потерялся без тебя
|
| And since then, I’ve been waking up to
| И с тех пор я просыпаюсь
|
| Only half a blue sky (only half a blue sky)
| Только половина голубого неба (только половина голубого неба)
|
| Kinda there but not quite
| Вроде есть, но не совсем
|
| I’m walking around with just one shoe
| Я хожу только с одним ботинком
|
| I’m half a heart without you
| Я наполовину сердце без тебя
|
| I’m half a man at best (half a man at best)
| Я в лучшем случае наполовину человек (в лучшем случае наполовину человек)
|
| With half an arrow in my chest
| С половиной стрелы в груди
|
| I miss everything we do
| Я скучаю по всему, что мы делаем
|
| I’m half a heart without you
| Я наполовину сердце без тебя
|
| Without you, without you, half a heart without you
| Без тебя, без тебя, без тебя половина сердца
|
| Without you, without you
| Без тебя, без тебя
|
| I’m half a heart without you | Я наполовину сердце без тебя |