| Yeah, nigga we need to hit blood
| Да, ниггер, нам нужна кровь
|
| For real blood
| Для настоящей крови
|
| This.
| Этот.
|
| We gotta go with this, double cupped up blood
| Мы должны пойти с этим, двойной чашкой крови
|
| This shit ain’t no joke blood
| Это дерьмо не шуточная кровь
|
| Gotta get our shit together blood
| Должен собрать наше дерьмо вместе, кровь
|
| We going in there nigga, head first nigga
| Мы идем туда, ниггер, головой вперед, ниггер
|
| You ready?
| Вы готовы?
|
| Nigga lets go nigga
| Ниггер отпускает ниггер
|
| Because I’m ready nigga
| Потому что я готов ниггер
|
| You already know what time it is
| Вы уже знаете, который час
|
| We finna wake this shit up
| Мы собираемся разбудить это дерьмо
|
| Start this shit right
| Начни это дерьмо правильно
|
| Balenciaga Bandit
| Баленсиага Бандит
|
| Ferragamo Fraud
| Мошенничество Феррагамо
|
| Cartier Caper
| Картье Капер
|
| Raf Simons Raven
| Раф Симонс Рэйвен
|
| Rings on Captain Planet
| Кольца на планете Капитан
|
| Ssh, God dammit
| Тсс, черт возьми
|
| You a fan buddy
| Вы друг-фанат
|
| Dirty Dan buddy
| Грязный Дэн, приятель
|
| Gucci down the leg yeah
| Гуччи вниз по ноге да
|
| I got the whole set yeah
| У меня есть весь набор, да
|
| Young nigga pretty get the pussy wet, yeah
| Молодой ниггер хорошенько намочил киску, да.
|
| And I might finesse a wraith
| И я мог бы уловить призрак
|
| Don’t see broke Jean Paul on my face (Gautier)
| Не видеть сломленного Жан-Поля на моем лице (Готье)
|
| Diamonds on Minnetonka bitch
| Бриллианты на суке Миннетонка
|
| I’m the new prince
| Я новый принц
|
| Purple rain wrist
| Фиолетовый дождь на запястье
|
| Scam kung fu
| Мошенничество кунг-фу
|
| With the Ferragamo fist
| С кулаком Феррагамо
|
| Punch through lit
| Удар через освещенный
|
| Shit, bitch
| Дерьмо, сука
|
| Got a lot of shit up on my mind
| У меня много дерьма на уме
|
| I don’t really wanna talk don’t have the time
| Я действительно не хочу говорить, у меня нет времени
|
| There ain’t really weakness in this young nigga
| В этом молодом ниггере нет слабости
|
| Streets turned me into a monster better come get em
| Улицы превратили меня в монстра, лучше приди и возьми их.
|
| This is Bartholomew Barry Hamilton
| Это Бартоломью Барри Гамильтон.
|
| Well, uh
| Ну, э
|
| Back on the scene here & it looks like local rapper Guapdad 4000 is back in the
| Вернемся на сцену, и похоже, что местный рэпер Guapdad 4000 снова в деле.
|
| news
| Новости
|
| Last seen coming out of Barney’s, eating a live snake
| В последний раз видели выходящим из Barney's и поедающим живую змею
|
| The snake was just been cut off the back
| Змее просто отрезали спину
|
| He was grilling it with a personal grill
| Он жарил его на личном гриле
|
| That he supposedly stole from Bed Bath and Beyond with the two workers
| Что он предположительно украл из Bed Bath and Beyond вместе с двумя рабочими.
|
| Everybody was head to toe in Gucci
| Все были с ног до головы в Gucci
|
| It looks like that’s he’s frauding all these establishments in
| Похоже, это он обманывает все эти заведения в
|
| Stay away from Guapdad at all costs
| Держитесь подальше от Гуапдада любой ценой
|
| Wipe me down bitch
| Вытри меня, сука
|
| Like clorox
| Как хлорокс
|
| I’m hot sauce
| я острый соус
|
| You mild sauce
| Ты мягкий соус
|
| I’ma, boss up
| Я, босс
|
| What the pound cost?
| Сколько стоит фунт?
|
| I’m trying to win buddy
| Я пытаюсь выиграть, приятель
|
| You trying to spend buddy
| Вы пытаетесь потратить приятель
|
| I’m on top of my wave
| Я на вершине своей волны
|
| Shark fin buddy
| Друг акульего плавника
|
| Raf’s pink, pussy pink
| Розовый Раф, киска розовая
|
| Cup been muddy
| чашка была грязной
|
| Broke her neck and her back
| Сломал ей шею и спину
|
| Ain’t shit sunny
| Не дерьмо солнечно
|
| And I’m laughing to the bank, ain’t shit funny?
| И я смеюсь над банком, разве это не смешно?
|
| Ferragamo falcon
| Сокол Феррагамо
|
| I’m a flavor fountain
| Я фонтан вкуса
|
| Flying over Margiela Mountains when I’m counting
| Пролетая над горами Маржела, когда я считаю
|
| We are not the same
| Мы разные
|
| Niggas looking plain
| Ниггеры выглядят просто
|
| You’re a hoe
| Ты мотыга
|
| You’re a lame
| ты хромой
|
| You’re a mark like Twain, nigga
| Ты знак, как Твен, ниггер
|
| Blue hunnits hoe the money peeling out
| Голубые hunnits мотыга деньги пилинг из
|
| Scam for like 7 money orders peeling out
| Мошенничество на 7 денежных переводов, отслаивающихся
|
| I was want to blow bands when i grab that debit
| Я хотел взорвать группы, когда я возьму этот дебет
|
| Scam god pulled with the cash out method, aye | Мошенничество бог вытащил с методом обналичивания, да |