| You ain’t used to the shit I’m doin', ain’t you?
| Ты не привык к тому дерьму, что я делаю, не так ли?
|
| Used to the way I drip
| Привык к тому, как я капаю
|
| You ain’t used to them cameras flashin' on you
| Вы не привыкли к тому, что на вас вспыхивают камеры
|
| Used to them in your face
| Привык к ним в твоем лице
|
| You so used to them bitches tryna get you
| Вы так привыкли к ним, суки пытаются вас достать
|
| All up in your feelings
| Все в ваших чувствах
|
| You ain’t used to the shit I’m doin' (No, oh)
| Ты не привык к тому дерьму, что я делаю (Нет, о)
|
| Used to the way I’m movin'
| Привык к тому, как я двигаюсь
|
| And I come through with the flex like, «Who bought it?»
| И я заканчиваю фразой типа «Кто это купил?»
|
| Rent paid beforehand, Gucci my body
| Арендная плата оплачена заранее, Gucci мое тело
|
| He used to girls who only give brain, not knowledge (Hey)
| Он привык к девушкам, которые дают только мозги, а не знания (Эй)
|
| Met me, now I’m in his heart, Phil Collins
| Встретил меня, теперь я в его сердце, Фил Коллинз
|
| Sweat me, runnin' for my love while I’m drivin' (Skrrt)
| Потешь меня, бегу за своей любовью, пока я за рулем (Скррт)
|
| A Bentley down the boulevard in Cali (Yup)
| Бентли на бульваре в Кали (Ага)
|
| Drip hard, need a jet-ski
| Капать сильно, нужен гидроцикл
|
| I don’t really kick it with no bitches, Jet Li (Yeah)
| Я действительно не пинаю это без сучек, Джет Ли (Да)
|
| Swaggin' every day, I been on a flex spree
| Swaggin 'каждый день, я был на гибком веселье
|
| Say you want a new broad, but need her just like me (Like me)
| Скажи, что хочешь новую девушку, но она нужна тебе так же, как и я (как я)
|
| Never give credit, bitch, I’d rather pay cash (Cash)
| Никогда не давайте кредит, сука, я лучше заплачу наличными (наличными)
|
| Rather get head while I’m smokin' good gas (Gas)
| Лучше возьми голову, пока я курю хороший бензин (газ)
|
| Never switch like my favorite lunch in the bag (Yeah)
| Никогда не переключайся, как мой любимый обед в сумке (Да)
|
| New York bitch, he like when I’m deadass
| Сука из Нью-Йорка, ему нравится, когда я мудак
|
| Saw me in reality, that ass still fat
| Видел меня в реальности, эта задница все еще толстая
|
| Never met a bitch like that, okay
| Никогда не встречал такой суки, хорошо
|
| You ain’t used to the shit I’m doin', ain’t you?
| Ты не привык к тому дерьму, что я делаю, не так ли?
|
| Used to the way I drip
| Привык к тому, как я капаю
|
| You ain’t used to them cameras flashin' on you
| Вы не привыкли к тому, что на вас вспыхивают камеры
|
| Used to them in your face
| Привык к ним в твоем лице
|
| You so used to them bitches tryna get you
| Вы так привыкли к ним, суки пытаются вас достать
|
| All up in your feelings
| Все в ваших чувствах
|
| You ain’t used to the shit I’m doin' (Yeah), oh no
| Ты не привык к тому дерьму, что я делаю (Да), о нет
|
| Used to the way I’m movin' (It's a check)
| Привык к тому, как я двигаюсь (это проверка)
|
| I can really say that I’m used to the stuff
| Я действительно могу сказать, что привык к вещам
|
| You do when we uh, like it when you doin' it rough
| Ты делаешь, когда нам нравится, когда ты делаешь это грубо
|
| I’m tryna get it all on cam like Snow on tha Bluff
| Я пытаюсь получить все это на камеру, как Сноу на утесе
|
| I want inside of your jeans, so I go in the cuff
| Я хочу в твоих джинсах, поэтому я иду в манжету
|
| I’m tryna beat it up like J-Lo in that movie Enough
| Я пытаюсь обыграть это, как Джей-Ло в этом фильме "Достаточно"
|
| I box it up like I’m movin' with trucks
| Я упаковываю его, как будто еду на грузовиках.
|
| It fuck me up, I’m not usually stuck, but this time, baby
| Меня это заебало, обычно я не застреваю, но на этот раз, детка
|
| Shit, huh, got a nigga sayin', «Oh no»
| Дерьмо, да, есть ниггер, говорящий: «О, нет»
|
| I’m not accustomed, make some adjustments
| Я не привык, внести некоторые коррективы
|
| Gotta have that water, baby, rowboat
| Должна быть эта вода, детка, гребная лодка
|
| Niggas ain’t tusslin', rustlin'
| Ниггеры не дерутся, не дерутся
|
| Quarrelin', and squabblin', they comin' in with four-fours
| Ссорятся и ссорятся, они приходят с четырьмя четверками
|
| Bet you ain’t used to that (Yeah)
| Спорим, ты к этому не привык (Да)
|
| No, you ain’t use to cats who ain’t usin' cash (Swipe)
| Нет, вы не привыкли к кошкам, которые не пользуются наличными (проведите пальцем по экрану)
|
| When them lights will flash
| Когда их огни будут мигать
|
| We gon' use the dash on they stupid ass (Skrrt, skrrt)
| Мы собираемся использовать тире на этих тупых задницах (Скррт, скррт)
|
| You ain’t used to the shit I’m doin', ain’t you?
| Ты не привык к тому дерьму, что я делаю, не так ли?
|
| Used to the way I drip
| Привык к тому, как я капаю
|
| You ain’t used to them cameras flashin' on you
| Вы не привыкли к тому, что на вас вспыхивают камеры
|
| Used to them in your face
| Привык к ним в твоем лице
|
| You so used to them bitches tryna get you
| Вы так привыкли к ним, суки пытаются вас достать
|
| All up in your feelings
| Все в ваших чувствах
|
| You ain’t used to the shit I’m doin' (No, oh)
| Ты не привык к тому дерьму, что я делаю (Нет, о)
|
| Used to the way I’m movin' (No)
| Привык к тому, как я двигаюсь (Нет)
|
| Used to the way I’m movin' (Yeah, yeah, yeah)
| Привык к тому, как я двигаюсь (Да, да, да)
|
| Used to the way I drip
| Привык к тому, как я капаю
|
| And I don’t lie
| И я не лгу
|
| I can never compromise with a nigga who ain’t on my time
| Я никогда не могу пойти на компромисс с ниггером, который не в моем времени
|
| I like my Belaire with no ice
| Мне нравится мой Belaire без льда
|
| Why you tryna fight all the time? | Почему ты все время пытаешься драться? |
| What the fuck, you Mike Tyson?
| Какого хрена, ты Майк Тайсон?
|
| Lil' tan mami, but the shoes is Off-White, yeah
| Маленькая загорелая мама, но туфли Off-White, да
|
| Rare little bitch, so he really tryna wife it
| Редкая маленькая сучка, так что он действительно пытается жениться на ней.
|
| You ain’t used to shit like you still wearin' diapers
| Вы не привыкли дерьмо, как будто вы все еще носите подгузники
|
| I been in my bag, gettin' chips, gettin' wiser
| Я был в своей сумке, получал чипсы, становился мудрее
|
| You could be my nigga, be my man, be my geyser
| Ты мог бы быть моим ниггером, будь моим мужчиной, будь моим гейзером
|
| You could be whatever, baby, if you love me proper
| Ты можешь быть кем угодно, детка, если любишь меня правильно
|
| I don’t ever trip, no doctor
| Я никогда не путешествую, ни один доктор
|
| I know you ain’t used to the drip, don’t turn off the faucet, yeah
| Я знаю, ты не привык к капельнице, не закрывай кран, да
|
| You ain’t used to the shit I’m doin', ain’t you?
| Ты не привык к тому дерьму, что я делаю, не так ли?
|
| Used to the way I drip
| Привык к тому, как я капаю
|
| You ain’t used to them cameras flashin' on you
| Вы не привыкли к тому, что на вас вспыхивают камеры
|
| Used to them in your face
| Привык к ним в твоем лице
|
| You so used to them bitches tryna get you
| Вы так привыкли к ним, суки пытаются вас достать
|
| All up in your feelings
| Все в ваших чувствах
|
| You ain’t used to the shit I’m doin' (No, oh)
| Ты не привык к тому дерьму, что я делаю (Нет, о)
|
| Used to the way I’m movin' | Привык к тому, как я двигаюсь |