| Old Raven (оригинал) | Старый Ворон (перевод) |
|---|---|
| Old raven who did steal the glow? | Старый ворон, который украл свечение? |
| It might be the long lost love | Это может быть давно потерянная любовь |
| In memory of touch | В память о прикосновениях |
| I know it is Mor Hulda | Я знаю, что это Мор Хульда |
| In her neon yellow socks | В неоново-желтых носках |
| Consume me | Поглоти меня |
| Old raven who did steal the glow? | Старый ворон, который украл свечение? |
| I seem to hear the Krymelyr | Кажется, я слышу Крымелыр |
| Having hunger lower land | Голодная нижняя земля |
| The power zoomer mobile | Мощный мобильный зумер |
| Automaniac mutamt | Автоматический мутам |
| Old raven old raven old raven | Старый ворон старый ворон старый ворон |
| Consume me | Поглоти меня |
| Old raven who did steal the glow? | Старый ворон, который украл свечение? |
| Maybe it’s the memory | Может быть, это память |
| Reminding me of me | Напоминая мне обо мне |
| The traffic Tango singing | Движение танго поет |
| Killer mean machine | Убийца средняя машина |
| Consume me | Поглоти меня |
| Old raven who did steal the glow? | Старый ворон, который украл свечение? |
| Follow me to sleep | Следуй за мной, чтобы спать |
| When meat turns porcelain | Когда мясо превращается в фарфор |
| Digital daydream | Цифровая мечта |
| Electric tears in veins | Электрические слезы в венах |
| Consume me | Поглоти меня |
