| Be mine tonight |
| (Sé mía esta noche) |
| The time is right |
| (Es el momento perfecto) |
| for you and me |
| (para mí y para tí) |
| to get together |
| (para estar juntos) |
| Be mine tonight |
| (Sé mía esta noche) |
| Our future’s bright |
| (Nuestro futuro es brillante) |
| And this could be |
| (Y este puede ser) |
| the start of forever |
| (un comienzo para siempre) |
| And Oh! Be mine tonight |
| (Y Oh! Sé mía esta noche) |
| Girl, when we get together |
| (Nena, cuando estemos juntos) |
| It’s gonna be like dynamite |
| (Va a ser como dinamita) |
| Don’t you know I love you? |
| (No sabes que te quiero?) |
| Oh! Be mine tonight! |
| (Oh! Sé mía esta noche) |
| Oh! Be mine tonight! |
| (Oh! Sé mía esta noche) |
| No more stormy weather |
| (No más tormentas) |
| You don’t need to be uptight |
| (No tienes que estar tensa) |
| Don’t you know I love you? |
| (No sabes que te quiero?) |
| Don’t you know I love you? |
| (No sabes que te quiero?) |
| Be mine tonight |
| (Sé mía esta noche) |
| And with all my might |
| (Y con todo mi poder) |
| I’ll try to show |
| (intentaré mostrarte) |
| that love can be tender |
| (que el amor puede ser tierno) |
| Be mine tonight |
| (Sé mía esta noche) |
| Give up, don’t fight |
| (Ríndete, no luches) |
| And you will know |
| (Y conocerás) |
| the thrill of surrender |
| (la emoción de rendirse) |
| And Oh! Be mine tonight |
| (Y Oh! Sé mía esta noche) |
| Girl, when we get together |
| (Nena, cuando estemos juntos) |
| it’s gonna be like dynamite |
| (va a ser como dinamita) |
| Don’t you know I love you? |
| (No sabes que te quiero?) |
| Oh! Be mine tonight! |
| (Oh! Sé mía esta noche) |
| Oh! Be mine tonight! |
| (Oh! Sé mía esta noche) |
| No more stormy weather |
| (No más tormentas) |
| You don’t need to be uptight |
| (No tienes que estar tensa) |
| Don’t you know I love you? |
| (No sabes que te quiero?) |
| Don’t you know I love you? |
| (No sabes que te quiero?) |
| SAXO… |
| Be mine tonight |
| (Sé mía esta noche) |
| We’ll dim the light |
| (Atenuaremos la luz) |
| But you and me |
| (Pero tú y yo) |
| will glow like an amber |
| (brillaremos como el ámbar) |
| Be mine tonight |
| (Sé mía esta noche) |
| We’ll hold on tight |
| (Nos abrazaremos fuerte) |
| And this could be |
| (Y esta puede ser) |
| a night to remember |
| (una noche inolvidable) |
| And Oh! Be mine tonight |
| (Y Oh! Sé mía esta noche) |
| Girl, when we get together |
| (Nena, cuando estemos juntos) |
| it’s gonna be like dynamite |
| (va a ser como dinamita) |
| Don’t you know I love you? |
| (No sabes que te quiero?) |
| Oh! Be mine tonight! |
| (Oh! Sé mía esta noche) |
| Oh! Be mine tonight! |
| (Oh! Sé mía esta noche) |
| No more stormy weather |
| (No más tormentas) |
| You don’t need to be uptight |
| (No tienes que estar tensa) |
| Don’t you know I love you? |
| (No sabes que te quiero?) |
| Don’t you know I love you? |
| (No sabes que te quiero?) |
| Oh, be mine tonight |
| Oh, be mine tonight |
| Oh, be mine tonight |
| Oh, be mine tonight |
| Oh, be mine tonight |