| You know | Ты знаешь — |
| The fire is running low | Почти угас огонь в золе трещащей, |
| Can you feel the flame her fading glow | Ты чувствуешь ли, как бликует её дрожащий свет? |
| You know | Ты знаешь — |
| We are slowing down | Мы замедляем бег, как вечер утомлённый, |
| I can hear your footsteps drowning up | Я слышу: твои шаги тонут в безмолвной глубине, |
| We’re burning down | Мы — пламя, что в себе сжигает хворост дней, |
| We’re burning down | Мы — пламя, что в себе сжигает хворост дней, |
| We’re the ashes on the ground | Мы — зола, рассыпавшаяся у подножья забвенья, |
| We’re burning down | Мы — пламя, что в себе сжигает хворост дней, |
| We’re burning down | Мы — пламя, что в себе сжигает хворост дней, |
| We’re falling underground | Мы падаем, как звёздный дождь, в подземную пустоту, |
| You are | Ты — |
| You singing now a song | Ты поёшь сейчас мелодию, |
| But you heard it somewhere else I know | Но я знаю: этот напев тебе слышался раньше, |
| We are | Мы — |
| We’re trying to belong | Мы тщимся влиться в ткань бытия, |
| Pick up the pieces left of us | Собираем осколки себя — как черепки подморозной луны, |
| We’re burning down | Мы — пламя, что в себе сжигает хворост дней, |
| We’re burning down | Мы — пламя, что в себе сжигает хворост дней, |
| We’re the ashes on the ground | Мы — зола, рассыпавшаяся у подножья забвенья, |
| We’re burning down | Мы — пламя, что в себе сжигает хворост дней, |
| We’re burning down | Мы — пламя, что в себе сжигает хворост дней, |
| We’re falling underground | Мы падаем, как звёздный дождь, в подземную пустоту, |
| If you can see me running up to you | Если ты увидишь, как я бегу навстречу, взметая прах, |
| You know | Ты знаешь — |
| I’ve been running in circles around you | Я кружу вокруг тебя, в спиралях неугасших троп, |
| If you could tell me I was back in time | Если бы ты могла сказать: «Ты вернулся во времени» — |
| You know | Ты знаешь — |
| I’ve been running in circles for you | Я кружу по кругу — ради тебя, не зная сна, |
| We’re burning up | Мы разгораемся, как закат на древних башнях, |
| We’re burning down | Мы — пламя, что в себе сжигает хворост дней, |
| We’re the ashes on the ground | Мы — зола, рассыпавшаяся у подножья забвенья, |
| We’re burning up | Мы разгораемся, как закат на древних башнях, |
| We’re burning down | Мы — пламя, что в себе сжигает хворост дней, |
| We’re falling underground | Мы падаем, как звёздный дождь, в подземную пустоту, |
| The lie has fallen from the stars | Ложь, как метеор, сорвалась со времён и звёзд, |
| Now your sinking through the night | Теперь ты тонешь в ночи, как корабль в безвидном эфире, |
| Out of sight we’re falling underground | Мы исчезаем, как тень, и падаем в подземную тьму, |
| Pick up the pieces left of us | Собираем осколки себя — как черепки подморозной луны, |
| If you can see me running up to you | Если ты увидишь, как я бегу навстречу, взметая прах, |
| We know … | Мы знаем… |
| I’ve been running in circles around you | Я кружу вокруг тебя, в спиралях неугасших троп, |
| If you could tell me I was back in time | Если бы ты могла сказать: «Ты вернулся во времени» — |
| You know … | Ты знаешь… |
| I’ve been running in circles for you | Я кружу по кругу — ради тебя, не зная сна, |
| We’re burning up | Мы разгораемся, как закат на древних башнях, |
| We’re burning down | Мы — пламя, что в себе сжигает хворост дней, |
| We’re the ashes on the ground | Мы — зола, рассыпавшаяся у подножья забвенья, |
| We’re burning up | Мы разгораемся, как закат на древних башнях, |
| We’re burning down | Мы — пламя, что в себе сжигает хворост дней, |
| We’re falling underground | Мы падаем, как звёздный дождь, в подземную пустоту, |
| We’re burning up | Мы разгораемся, как закат на древних башнях, |
| We’re burning down | Мы — пламя, что в себе сжигает хворост дней, |
| We’re the ashes on the ground | Мы — зола, рассыпавшаяся у подножья забвенья, |
| We’re burning up | Мы разгораемся, как закат на древних башнях, |
| We’re burning down | Мы — пламя, что в себе сжигает хворост дней, |
| We’re falling underground | Мы падаем, как звёздный дождь, в подземную пустоту, |
| You know … | Ты знаешь… |
| The fire is running low | Почти угас огонь в золе трещащей |