| As creatures as warriors, once roaming the earth
| Как существа, как воины, когда-то бродившие по земле
|
| The darkness embracing the landscape below
| Тьма, охватывающая пейзаж внизу
|
| Centuries of dark shall crack open the sky
| Столетия тьмы раскроют небо
|
| A dragon is waiting and watching the light
| Дракон ждет и смотрит на свет
|
| Ashes to ashes and dust will be dust
| Прах к праху и пыль будет пылью
|
| An evergreen land where the lord shall command
| Вечнозеленая земля, где лорд будет командовать
|
| As I wait in rapture the sword in my hand
| Когда я жду в восторге, меч в моей руке
|
| Faith in the keepers of our legends
| Вера в хранителей наших легенд
|
| The patron of right shall remain on his throne
| Покровитель права останется на своем троне
|
| Fighting the evil, destroying their souls
| Борьба со злом, уничтожение их душ
|
| Shadows of creatures, as ravens will fly
| Тени существ, как вороны будут летать
|
| Whispering voices, infernal decay
| Шепчущие голоса, адский распад
|
| As evil damnation spreading it wings
| Как злое проклятие, расправляющее крылья
|
| Through winds of salvation, riding my faith
| Сквозь ветры спасения, верхом на моей вере
|
| Fire on heaven as silence will break
| Огонь на небесах, когда тишина сломается
|
| Have faith in your warrior and I shall arise
| Верь в своего воина, и я встану
|
| Beyond the darkness — reflecting shadows
| За пределами тьмы — отражающие тени
|
| In trail of nightmare
| По следам кошмара
|
| I hear the nocturnal hymns of the death
| Я слышу ночные гимны смерти
|
| Forever silence — dreaming winter
| Вечная тишина — мечтающая зима
|
| In trails of nightmare
| По следам кошмара
|
| I feel the nocturnal hymns in my face
| Я чувствую ночные гимны на своем лице
|
| A dragon is flying in nocturnal sky
| Дракон летит в ночном небе
|
| Fighting with fire, the blindness embrace
| Борьба с огнем, слепота объятия
|
| Reflections of deepest emotion I see
| Отражения самых глубоких эмоций, которые я вижу
|
| Awaiting the creature of eternal flame
| В ожидании создания вечного огня
|
| Trough fire and cruelty I watching the sky
| Сквозь огонь и жестокость я смотрю на небо
|
| Feeling the anger of the burning souls
| Чувство гнева горящих душ
|
| A kingdom in fear will remain behind
| Царство в страхе останется позади
|
| The dragon is rising on almighty side
| Дракон поднимается на всемогущей стороне
|
| With hate in my mind, I will fighting his life
| С ненавистью в мыслях я буду бороться с его жизнью
|
| Will fighting his life — his life
| Уилл борется со своей жизнью — своей жизнью
|
| Blood on my sword, your rapture I feel
| Кровь на моем мече, я чувствую твой восторг
|
| Desire of pain, the light shall remain
| Желание боли, свет останется
|
| Suffering screaming, raping my breath
| Страдающий крик, насилующий мое дыхание
|
| Summoning of terror, stained with blood
| Призыв ужаса, окрашенного кровью
|
| Wrapped in fear, visions of dread
| Окутанный страхом, видениями ужаса
|
| Darkness remains, heaven and hell
| Остается тьма, рай и ад
|
| Dragons surviving the fighting mankind
| Драконы, выжившие в борьбе человечества
|
| Ages of fear, remaining the same
| Века страха, оставаясь прежними
|
| Beyond the darkness — reflecting shadows
| За пределами тьмы — отражающие тени
|
| In trail of nightmare
| По следам кошмара
|
| I hear the nocturnal hymns of the death
| Я слышу ночные гимны смерти
|
| Forever silence — dreaming winter
| Вечная тишина — мечтающая зима
|
| In trails of nightmare
| По следам кошмара
|
| I feel the nocturnal hymns of red blood | Я чувствую ночные гимны красной крови |