| Take me back, back to black again
| Верни меня обратно, снова к черному
|
| I’ve reset, I wander aimlessly
| Я перезагрузился, я бесцельно брожу
|
| I’m so alone in this world, it’s like I’m drowning in air
| Я так одинок в этом мире, будто тону в воздухе
|
| Do you feel that, or is it just me out here?
| Ты чувствуешь это, или это только я здесь?
|
| Burning alive
| Сжигание заживо
|
| Breathe in the ash, I’ll be reminded of what I am
| Вдохни пепел, мне напомнят, кто я
|
| Of what I am
| Из того, что я
|
| This is what we’ve settled for
| Это то, на что мы согласились
|
| So play it again, play to win, 'till you die
| Так что играйте снова, играйте, чтобы выиграть, пока не умрете
|
| This is what I know for sure
| Это то, что я знаю точно
|
| I am god, so fucking kill me (kill me)
| Я бог, так что, черт возьми, убей меня (убей меня)
|
| Silence the words I speak, then build the temple high
| Замолчи слова, которые я говорю, затем построй высокий храм
|
| Name me (name me), once you’ve got me figured out
| Назови меня (назови меня), как только ты меня понял
|
| You’ve passed the test
| Вы прошли тест
|
| You’ve laid to rest all you can’t be (can't be)
| Вы положили на покой все, чем вы не можете быть (не можете быть)
|
| Settled in this numbing state
| Поселился в этом ошеломляющем состоянии
|
| Is there something between you and me, another side I can’t see?
| Есть ли что-то между вами и мной, другая сторона, которую я не вижу?
|
| Let me into your eyes, there is a darkness I can feel
| Впусти меня в свои глаза, я чувствую темноту
|
| Enter my heart, I have a hidden well, and I will take your pain
| Войди в мое сердце, у меня есть спрятанный колодец, и я приму твою боль
|
| I will take it, breathe it, let your sorrow fill in my heart (annihilation)
| Я возьму его, вдохну его, пусть твоя печаль наполнит мое сердце (уничтожение)
|
| Is there anyone out there
| Есть ли там кто-нибудь
|
| Searching for a meaning in all of this white noise?
| Ищете смысл во всем этом белом шуме?
|
| Breathe in… Breathe in the ash
| Вдохни… Вдохни пепел
|
| Is there anyone out there
| Есть ли там кто-нибудь
|
| Searching for a meaning in all of this white noise?
| Ищете смысл во всем этом белом шуме?
|
| Is there anyone like me?
| Есть ли кто-нибудь, похожий на меня?
|
| Is there anyone like me?
| Есть ли кто-нибудь, похожий на меня?
|
| So you can try to numb the pain, you will find me burning
| Так что вы можете попытаться заглушить боль, вы найдете меня горящим
|
| Burning, oh!
| Горит, о!
|
| Burning, burning, burning, burning | Горение, горение, горение, горение |