Перевод текста песни Best Days - Graham Colton

Best Days - Graham Colton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Best Days , исполнителя -Graham Colton
Песня из альбома: Here Right Now
В жанре:Поп
Дата выпуска:28.10.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:GC

Выберите на какой язык перевести:

Best Days (оригинал)Лучшие дни (перевод)
With everything I’ve ever done Со всем, что я когда-либо делал
I’d give it all to everyone Я бы дал все это всем
For one more day Еще на один день
Another night I’m waking through Еще одна ночь, когда я просыпаюсь
Another door I walk into Еще одна дверь, в которую я вхожу
I can’t break я не могу сломаться
And it’s a winding road И это извилистая дорога
And it’s a long way home И это долгий путь домой
So don’t wait Так что не ждите
For someone to tell you it’s too late Чтобы кто-то сказал вам, что уже слишком поздно
Cause these are the best days Потому что это лучшие дни
There’s always something tomorrow Всегда есть что-то завтра
So I say let’s make the best of tonight Итак, я говорю, давайте сделаем все возможное сегодня вечером
Here comes the rest of our lives А вот и остаток нашей жизни
I count the steps я считаю шаги
The distance to The time when it was me and you Расстояние до времени, когда это были я и ты
It’s so far gone Это так далеко зашло
Another face, Другое лицо,
Another friend, Другой друг,
Another place, Другое место,
Another end, Другой конец,
But I’ll hang on And it’s a winding road Но я буду держаться И это извилистая дорога
And it’s a long way home И это долгий путь домой
So don’t wait Так что не ждите
For someone to tell you it’s too late Чтобы кто-то сказал вам, что уже слишком поздно
Cause these are the best days Потому что это лучшие дни
There’s always something tomorrow Всегда есть что-то завтра
So I say let’s make the best of tonight Итак, я говорю, давайте сделаем все возможное сегодня вечером
Yeah, let’s make the best of tonight Да, давайте сделаем все возможное сегодня вечером
Here comes the rest of our lives А вот и остаток нашей жизни
Rest of our lives Остальная часть нашей жизни
And it’s a winding road И это извилистая дорога
It’s a long way home Это долгий путь домой
So don’t wait Так что не ждите
For someone to tell you it’s too late Чтобы кто-то сказал вам, что уже слишком поздно
Cause these are the best days Потому что это лучшие дни
There’s always something tomorrow Всегда есть что-то завтра
So I say let’s make the best of it Don’t wait Поэтому я говорю, давайте сделаем все возможное, не ждите
Cause no one can tell you it’s too late Потому что никто не может сказать тебе, что уже слишком поздно
Cause these are the best days Потому что это лучшие дни
There’s always something tomorrow Всегда есть что-то завтра
So I say let’s make the best of tonight Итак, я говорю, давайте сделаем все возможное сегодня вечером
Yeah, let’s make the best of tonight Да, давайте сделаем все возможное сегодня вечером
We’ll make the best of tonight Мы сделаем все возможное сегодня вечером
Here comes the rest of our livesА вот и остаток нашей жизни
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: