| Like a cloak of black velvet the night covers the land
| Как плащ из черного бархата, ночь покрывает землю
|
| Protecting the black welcomes the creatures banished by men
| Защита черных приветствует существ, изгнанных людьми
|
| Deathlike silence crawls through the veins of the dark forest
| Мертвая тишина ползет по венам темного леса
|
| Through the boughs of the trees the blackened nightsky gleems
| Сквозь ветви деревьев блестит почерневшее ночное небо
|
| The knowledge of existance of black magic
| Знание о существовании черной магии
|
| Let’s them groan expectant
| Пусть они стонут в ожидании
|
| Only some animals are feeling
| Только некоторые животные чувствуют
|
| The omens of the coming witching hour
| Предзнаменования грядущего колдовского часа
|
| Floating clouds in the sky give the fullmoonlight a mystic look
| Плывущие в небе облака придают лунному свету мистический вид.
|
| After a while two dragonwings are building
| Через некоторое время два крыла дракона строятся
|
| The cupola of this magic place
| Купол этого волшебного места
|
| His breath hides the arrival like an opaque fog
| Его дыхание скрывает прибытие, как непрозрачный туман
|
| Spellfilled the sulphuric air vibrates
| Зачарованный серный воздух вибрирует
|
| A second later witches and warlocks
| Через секунду ведьмы и колдуны
|
| Are dancing in a circle of burning thoughts
| Танцуют в кругу горящих мыслей
|
| Ancient trees are bordering the mephisto waltz
| Древние деревья граничат с вальсом мефисто
|
| The devil’s eye beyond the forbidden scenery
| Дьявольский глаз за запретным пейзажем
|
| Is watching over the children of the night
| Наблюдает за детьми ночи
|
| Ecstatic twitched bodies
| Восторженные дергающиеся тела
|
| Are wriggling under stars burning up
| Извиваются под горящими звездами
|
| Again and again
| Опять и опять
|
| The horns of propagation are fusing
| Рога размножения сливаются
|
| With the witches wombs
| С утробами ведьм
|
| Tonguelike flames are lickering
| Языкоподобное пламя лижет
|
| The hidden points of lust
| Скрытые точки похоти
|
| Breathfountains of the exhausted
| Дыхание измученных
|
| Are condensing in the icecold air
| Конденсируются в ледяном воздухе
|
| Of the witching nightsky
| Колдовского ночного неба
|
| Without any notion
| Без всякого понятия
|
| The mankind oversleeps this orgiastic
| Человечество проспит этот оргиастический
|
| Celebration
| Праздник
|
| The 12th hour is the term of the demonic procreation
| 12-й час - это срок бесовского размножения
|
| By an eruption of sperm and blood
| Извержением спермы и крови
|
| The eye is shut satisfied
| Глаз закрыт удовлетворен
|
| In the 13th hour the new procreated are leaving the protecting shells
| На 13-м часу новые потомки покидают защитные оболочки
|
| All stillborn find their way back into the diabolical throat
| Все мертворожденные возвращаются в дьявольскую глотку
|
| Being the essence of the master’s existance
| Быть сутью существования мастера
|
| By a sign of the sixfingered claw
| По знаку шестипалого когтя
|
| The witchcraft has been stopped the air is mixed with the smell
| Колдовство остановлено, воздух смешался с запахом
|
| Of sexual intercourse and silence
| Полового акта и тишины
|
| Unable to move
| Не в состоянии двигаться
|
| The crowd is waiting
| Толпа ждет
|
| Because a shadow
| Потому что тень
|
| Is wandering through the rows
| Блуждает по рядам
|
| Lying on the face of a young witch
| Лежать на лице молодой ведьмы
|
| The shadow’s fingers caress her body
| Пальцы тени ласкают ее тело
|
| She feels them like a breeze
| Она чувствует их как ветер
|
| Between her virgin thighs
| Между ее девственными бедрами
|
| Her mouth starts moaning
| Ее рот начинает стонать
|
| Until she screams because of her lust
| Пока она не закричит из-за своей похоти
|
| But she still doesn’t know
| Но она до сих пор не знает
|
| She is screaming her sentence of death
| Она выкрикивает свой смертный приговор
|
| Her body is burning
| Ее тело горит
|
| Until a statue of ash
| До статуи из пепла
|
| Is the last evidence of her former existance
| Последнее свидетельство ее прежнего существования
|
| By satan’s breath the icon breaks up
| От дыхания сатаны икона распадается
|
| And a million pieces spread over the ground
| И миллион осколков разбросанных по земле
|
| Not before this the night discharges
| Не до этого ночные разряды
|
| Their children from the devil’s service
| Их дети от службы дьявола
|
| Until he calls to worship again | Пока он снова не призовет к поклонению |