| Let the song man spin it
| Пусть человек песни вращает его.
|
| It began at the beginning
| Это началось с самого начала
|
| Was a sweet green planet
| Была милой зеленой планетой
|
| Nothing on it, nothing to it, nothing in it
| Ничего на нем, ничего на нем, ничего в нем
|
| Nothing to do with the planet as we know it
| Ничего общего с планетой, какой мы ее знаем
|
| It’s a planet coming to you but you don’t know if its there
| Это планета приближается к вам, но вы не знаете, есть ли она
|
| Maybe its here, maybe there
| Может быть, здесь, может быть, там
|
| Check it underneath the Milky Way
| Проверьте это под Млечным Путем
|
| Right beside the southern cross
| Рядом с южным крестом
|
| I don’t think so!
| Я так не думаю!
|
| You just can’t see it but it ain’t going away
| Вы просто этого не видите, но это не уходит
|
| You’ve gotta dance and sing and everything will
| Ты должен танцевать и петь, и все будет
|
| Clarify, fructify, multiply, fact finding it
| Уточняйте, плодите, умножайте, находя факты
|
| Will never satisfy
| Никогда не удовлетворит
|
| Not the big bang, not the big bong
| Не большой взрыв, не большой бонг
|
| But the planet called GONG
| Но планета под названием ГОНГ
|
| Its a singin' and a ringin out
| Это пение и звон
|
| This is where we’re coming from
| Вот откуда мы исходим
|
| This is where that we belong
| Это где мы принадлежим
|
| This is where it all began Hu-man
| Здесь все началось
|
| They coming out of an intention
| Они исходят из намерения
|
| Which I hesitate to mention
| О чем я стесняюсь упоминать
|
| Maybe out of space is just a parallel dimension
| Может быть, вне пространства — это просто параллельное измерение
|
| They coming down from a planet
| Они спускаются с планеты
|
| So far, so near
| Так далеко, так близко
|
| That’s where it all began
| Вот где все началось
|
| That music you hear
| Эта музыка, которую ты слышишь
|
| It happened to remind me of a long long story
| Это случилось, чтобы напомнить мне о длинной длинной истории
|
| Bout a visit from the stars, some old Babas
| О визите звезд, некоторых старых бабах
|
| Professor Paradox sent the Octave Docs
| Профессор Парадокс прислал Октавные документы
|
| Those Time Doctors on space guitars
| Те Доктора Времени на космических гитарах
|
| Those wise avatars from a distant star
| Эти мудрые аватары с далекой звезды
|
| They have watched us
| Они наблюдали за нами
|
| Take me to your leaders!
| Отведи меня к своим лидерам!
|
| We assume the position of possession of power
| Мы принимаем позицию обладания властью
|
| We chop out the life
| Мы вырезаем жизнь
|
| We live by the knife
| Мы живем ножом
|
| Cut out the memory
| Вырезать память
|
| That everybody’s family
| Что семья каждого
|
| One great family of conscious humanity (X4)
| Одна великая семья сознательного человечества (X4)
|
| And the time will come
| И придет время
|
| When the Star Men arrive
| Когда прибывают Звездные Люди
|
| In 2032 they’ll be looking at you
| В 2032 году они будут смотреть на тебя
|
| They’re coming down to Earth
| Они спускаются на Землю
|
| And it’s been so long
| И это было так давно
|
| So very very long ago
| Так очень-очень давно
|
| When play last end
| Когда игра заканчивается
|
| To come down here
| Спуститься сюда
|
| To show us what we need to know
| Чтобы показать нам, что нам нужно знать
|
| How to survive without killing the planet
| Как выжить, не убивая планету
|
| How to survive without killing the planet?
| Как выжить, не убив планету?
|
| (We need to know!)
| (Нам нужно знать!)
|
| How to stay alive?
| Как остаться в живых?
|
| (We need to know!)
| (Нам нужно знать!)
|
| Let the song man spin it
| Пусть человек песни вращает его.
|
| It began at the beginning
| Это началось с самого начала
|
| Was a sweet green planet
| Была милой зеленой планетой
|
| Nothing on it, nothing to it Nothing in it
| Ничего на нем, ничего на нем Ничего в нем
|
| Nothing to do with the planet as we know it
| Ничего общего с планетой, какой мы ее знаем
|
| It’s a planet coming to you but you don’t know if its there
| Это планета приближается к вам, но вы не знаете, есть ли она
|
| Maybe its here, maybe there
| Может быть, здесь, может быть, там
|
| Check it underneath the Milky Way
| Проверьте это под Млечным Путем
|
| Right beside the southern cross
| Рядом с южным крестом
|
| I don’t think so!
| Я так не думаю!
|
| You just can’t see it but it ain’t going away
| Вы просто этого не видите, но это не уходит
|
| It’s a singing and a ringing out
| Это пение и звон
|
| This is where we’re coming from
| Вот откуда мы исходим
|
| This is where that we belong
| Это где мы принадлежим
|
| This is where it all began
| Здесь все началось
|
| Human | Человек |