| Este país moría de aburrimiento
| Эта страна умирала от скуки
|
| Oscura vibración cubría todo el lugar
| Темная вибрация охватила все место
|
| Frialdad por sobre sentimientos
| холодность над чувствами
|
| Pero mi gente necesita vibrar
| Но мои люди должны вибрировать
|
| Y esto es reggae, siento el reggae
| И это регги, я чувствую регги
|
| Llegando a mi nación para iluminar (2x)
| Приезжая в мою страну, чтобы зажечь (2x)
|
| Reggae is coming to the nation aaaaaaah
| Регги приходит к нации аааааааа
|
| Reggae is coming to the nation aaah (2x)
| Регги приходит в страну, ааа (2 раза)
|
| De mi pueblo se escucha un lamento
| Из моего города слышен плач
|
| Monopolizando el sentido común
| Монополизация здравого смысла
|
| Y un jamaiquino que alzó su vuelo
| И ямайский, который улетел
|
| Y su mensaje se hizo escuchar
| И его сообщение было услышано
|
| Y esto es reggae, siento el reggae
| И это регги, я чувствую регги
|
| Llegando a mi nación para iluminar (2x)
| Приезжая в мою страну, чтобы зажечь (2x)
|
| Por años yo pude sentir toda esta necesidad
| В течение многих лет я мог чувствовать всю эту потребность
|
| Tu sangre lo puede sentir es ritmo de reggae
| Ваша кровь может чувствовать это, это ритм регги
|
| Que está llegando
| что будет
|
| Llegando a la nación para iluminar
| Обращение к нации, чтобы просветить
|
| Música reggae
| Рэгги
|
| Que siento en el alma
| Что я чувствую в душе?
|
| Reggae is coming to the nation aaaaaaah
| Регги приходит к нации аааааааа
|
| Reggae is coming to the nation aaah (2x)
| Регги приходит в страну, ааа (2 раза)
|
| To the nation
| Нации
|
| Reggae is coming to the nation aaaaaaah
| Регги приходит к нации аааааааа
|
| Reggae is coming to the nation aaah (2x)
| Регги приходит в страну, ааа (2 раза)
|
| (to the nation ouh! to the nation ouh! is coming woii)
| (к нации, ох! к нации, ох! идет woii)
|
| Reggae is coming to the nation aaaaaaaahh | Регги приходит к нации аааааааааа |