| No hay nadie como tu
| Нет никого похожего на тебя
|
| eres unica entre tanta gente
| ты уникален среди стольких людей
|
| No hay nadie como tu
| Нет никого похожего на тебя
|
| tu cariño es algo tan diferente
| твоя любовь такая другая
|
| Cuando me besas y me abrazas
| Когда ты меня целуешь и обнимаешь
|
| toda espectativa sobrepasas
| ты превосходишь все ожидания
|
| una noche contigo
| одна ночь с тобой
|
| es lo mejor que me a pasado yo te lo digo
| Это лучшее, что со мной случалось, скажу я вам
|
| No hay nadie como tu
| Нет никого похожего на тебя
|
| No hay nadie como tu
| Нет никого похожего на тебя
|
| No hay nadie como tu
| Нет никого похожего на тебя
|
| toda mi vida has llegado a iluminar
| всю жизнь ты приходишь освещать
|
| si tan solo pudiera explicar
| если бы я только мог объяснить
|
| esta cancion de amor es lo mejor
| эта песня о любви самая лучшая
|
| que te puedo entregar
| что я могу дать тебе
|
| escuchame es que no hay nadie nadie nadie como Tu
| послушай меня, это то, что нет никого никто, как ты
|
| Una mirada tuya
| взгляд от тебя
|
| basta para saber que este sentimiento
| достаточно знать, что это чувство
|
| no ha de terminar
| это не должно заканчиваться
|
| me hundo en ti pecho
| я погружаюсь в твою грудь
|
| y soy de nuevo el niño que de ti nunca querrá separar
| и я снова ребенок, которого ты никогда не захочешь разлучить
|
| No hay nadie como tu
| Нет никого похожего на тебя
|
| No hay nadie como tu
| Нет никого похожего на тебя
|
| No hay nadie como tu
| Нет никого похожего на тебя
|
| eres unica entre tanta gente
| ты уникален среди стольких людей
|
| No hay nadie como tu
| Нет никого похожего на тебя
|
| tu cariño es algo tan diferente
| твоя любовь такая другая
|
| Aceptas mis defectos
| прими мои недостатки
|
| Y me quieres tal y cual como soy
| И ты любишь меня такой, какая я есть
|
| Vamos por camino correcto
| мы на правильном пути
|
| Es por eso que toda mi atención te doy
| Вот почему все мое внимание я уделяю тебе
|
| No hay nadie como tu
| Нет никого похожего на тебя
|
| toda mi vida has llegado a iluminar
| всю жизнь ты приходишь освещать
|
| si tan solo pudiera explicar
| если бы я только мог объяснить
|
| esta cancion de amor es lo mejor
| эта песня о любви самая лучшая
|
| que te puedo entregar
| что я могу дать тебе
|
| Escuchame es que no hay nadie nadie nadie como Tu
| Послушай меня, это то, что нет никого, кроме тебя
|
| Todas mis emociones
| все мои эмоции
|
| son reflejo de tu amor sin condiciones
| Они являются отражением вашей безусловной любви.
|
| lo que me hace sentir
| что заставляет меня чувствовать
|
| esta muy lejos de toda clase de comparaciones
| Это очень далеко от всяких сравнений
|
| no hay nadie nadie nadie como Tu …
| нет никого такого, как ты...
|
| no hay nadie nadie nadie como Tu …
| нет никого такого, как ты...
|
| no hay nadie nadie nadie como Tu …
| нет никого такого, как ты...
|
| no hay nadie nadie nadie como Tu … | нет никого такого, как ты... |