| Gel otur yanıma
| иди сядь рядом со мной
|
| Yorulmuşsundur uzaklarda
| Вы устали
|
| Söylemedim mi sana
| Разве я не говорил тебе
|
| Döneceksin diye kollarıma
| Что ты вернешься в мои объятия
|
| Yok yok af dileme
| Нет, не извиняйся
|
| Kolay değil affedemem perişan olsan bile
| Это нелегко, я не могу простить, даже если ты несчастен
|
| Yok aşk dileme kalmadı hiç
| Нет, больше не хочется любви
|
| Olsa bile yazık etmem senle
| Даже если это так, я бы не пожалел об этом с тобой
|
| Bu yürek artık senin değil
| Это сердце больше не твое
|
| Unutuldun
| ты забыт
|
| Artık sen diye bişey yok
| Больше нет такой вещи, как ты
|
| Bakıyorum çabuk yoruldun
| Я вижу, ты быстро устаешь
|
| Aşk senin neyine ettiğini buldun
| Любовь, которую ты нашел, что у тебя есть
|
| Tanrım affeder mi kahredip çekip gidenleri
| Простит ли Бог тех, кто разрушил и оставил
|
| Kalmadı cesaretim ben affetmem seni
| У меня нет смелости, я не прощу тебя
|
| Tanrım affeder mi kahredip kaçıp gidenleri
| Простит ли мой Бог тех, кто убегает
|
| Yıkılmadı esaretim ben affetmem seni | Мой плен не был разрушен, я не прощу тебя |