| O kadar oldu mu sahi
| Это было так долго?
|
| Yıllar mı gecti üstünden
| Прошли годы?
|
| Sadece bir kaç yalan önceydi sanki son görüşmemiz
| Как будто наша последняя встреча была всего несколько минут назад
|
| Sahiden unuttuk mu? | Мы действительно забыли? |
| tutunca başka ellerden
| держать другими руками
|
| Belki de bir kaç beden önceydi senle
| Может быть, это было несколько размеров назад с тобой
|
| Son sevişmemiz Kimlerden ayrıldık
| Наша последняя любовь С кем мы расстались
|
| Kime döndük yüzümüzü
| К кому мы обратились лицом?
|
| Yalandan sevmelerle kapattık gözümüzü
| Мы закрыли глаза фальшивой любовью
|
| Durup bir an sorsaydık kalbimize ikimizi
| Если бы мы остановились на мгновение и спросили наши сердца
|
| O yalan soylemez saklardı bizi
| Он не стал бы лгать, он бы спрятал нас
|
| Ben çok sevdim gözbebeğim
| мне так понравилось, моя ученица
|
| Her ne yaşadıysan fark etmez
| Независимо от того, через что вы прошли
|
| Sıkılırsan kaç gel yanıma
| Если вам станет скучно, сколько придет ко мне?
|
| Benden sana zarar gelmez
| я не причиню тебе вреда
|
| Çok sevdim gözbebegim
| мне так понравилось, мой малыш
|
| Her ne yaşadıysan fark etmez
| Независимо от того, через что вы прошли
|
| Sıkılırsan kaç gel yanıma
| Если вам станет скучно, сколько придет ко мне?
|
| Benden sana zarar gelmez | я не причиню тебе вреда |