| Bir deli kurşun karalı
| Сумасшедший свинцово-черный
|
| Gözleri görmez yaralı
| слепые раненые
|
| Toprağa serdi yüreğimi
| Он положил мое сердце в землю
|
| Aldı canımdan canımı
| Это забрало мою душу
|
| Ben de yenildim, yenilendim
| Я тоже был побежден, обновлен
|
| Sana vardım
| я приехал к тебе
|
| Bir garip aşkın masalı bu
| Это странная история любви
|
| Dilleri susmuş yaralı
| Раненый, потерявший дар речи
|
| Her yanı yanmış yüreğimin
| Мое сердце сожжено повсюду
|
| Aynaya küsmüş
| обиделся на зеркало
|
| Sen göremezsin duyamazsın
| Ты не видишь, ты не слышишь
|
| Adı böyle ayrılığın
| Это имя разлуки
|
| Bir garip aşkın masalı bu
| Это странная история любви
|
| Gözleri görmez kapalı
| С закрытыми глазами
|
| Hasreti çalmış baharını
| Ее тоска украла ее весну
|
| Yıllara kırgın, kanadını
| Обидевшись на года, расправив крыло
|
| Sen saramazsın uçamazsın
| Вы не можете обернуться, вы не можете летать
|
| Adı böyle ayrılığın
| Это имя разлуки
|
| Ooooooooooooof ayrılık
| оооооооооооооо расставание
|
| Yar dayanamam
| я терпеть не могу
|
| Beni de al
| Возьми меня тоже
|
| Senle boyandım
| я рисовала с тобой
|
| Bir deli aşkın masalı bu
| Это история о безумной любви
|
| Dilleri susmuş yaralı
| Раненый, потерявший дар речи
|
| Ezdiler öksüz çiçeğimi
| Они раздавили мой цветок-сироту
|
| Geçmeden aşkın baharını
| Перед прохождением весны любви
|
| Ben göremezdim bilemezdin
| Я не мог видеть, ты бы не знал
|
| Adı batsın ayrılığın
| Пусть твое имя исчезнет
|
| Bir deli kurşun karalı
| Сумасшедший свинцово-черный
|
| Gözleri görmez yaralı
| слепые раненые
|
| Toprağa serdi yüreğini
| Он положил свое сердце на землю
|
| Aldı canımdan canımı
| Это забрало мою душу
|
| Ben de yenildim, yenilendim
| Я тоже был побежден, обновлен
|
| Sana vardım
| я приехал к тебе
|
| Ooooooooooooof
| оооооооооооооо
|
| Ooooooooooooof ayrılık
| оооооооооооооо расставание
|
| Yar
| Возлюбленный
|
| Beni de sar
| обними меня тоже
|
| Senle boyandım | я рисовала с тобой |