| Çektiğim acıların aynısından sana da ısmarladım
| Я приказал тебе от той же боли, которую я страдал
|
| Borçlu kalmayı sevmem bilirsin bi sana geç kaldım
| Я не люблю быть в долгу, ты знаешь, я опаздываю к тебе
|
| Ben yaşadıkça çıldıracaksın ihtimal derim
| Пока я живу, я говорю, что ты сойдешь с ума
|
| Verdiğim rahatsızlıktan dolayı çok özür dilerim
| Я очень сожалею о причиненных неудобствах.
|
| İlk değil ki insanın şeytana uyması
| Это не первый случай, когда люди следуют за дьяволом
|
| Zordur hep gidenlerin kalanları duyması
| Трудно для тех, кто всегда ушел, чтобы услышать остальное
|
| Acım kalır sana pişmanlığımdan
| Моя боль остается для тебя от моего сожаления
|
| Bir yalan uydur hadi bana en doğrusundan
| Составьте ложь для меня из правды
|
| Aşk adamı evire çevire döver
| Любовь бьет мужчину в дом
|
| İhaneti böyle yüreği döner
| Его предательство превращает его сердце в это
|
| Sen öğrettin bana gururlanmayı
| Ты научил меня гордиться
|
| Söyle o şarkıyı bir teselli ver | Пойте эту песню, дайте утешение |