| Bir rüya gördüm, her yanım beyaz
| Бир рюйа гордюм, ее яным бейаз
|
| Mavi bir masa, üstünde çiçekli yaz
| Мави бир маса, üstünde çiçekli yaz
|
| Radyoda bir ses, öyle efkârlı bi' saz
| Radyoda bir ses, öyle efkârlı bi' saz
|
| Kalbimin renkleri ne çok ne az
| Kalbimin renkleri ne çok ne az
|
| Bir tren geçti şehrin ufkundan
| Bir tren geçti şehrin ufkundan
|
| Başka bir seyir, bu defa hayli uzak
| Башка бир сейир, бу дефа хайли узак
|
| Çıkmazlar, hayalimde saklanmış bir ihtimal
| Чикмазлар, хайалимде сакланмыш бир ихтимал
|
| Olsa da bu defa bana yasak
| Олса да бу дефа бана ясак
|
| Çok mu erken özledim seni?
| Чок му эркен озледим сени?
|
| Ondan mı bu kederli dillerin?
| Ondan mı bu kederli dillerin?
|
| Ayrıntılara gerek yok hani
| Айрынтилара герек йок хани
|
| İsmi üstünde ayrılık hâli
| Исми Юстунде айрылык хали
|
| Çok mu erken özledim seni?
| Чок му эркен озледим сени?
|
| Ondan mı bu kederli dillerin?
| Ondan mı bu kederli dillerin?
|
| Ayrıntılara gerek yok hani
| Айрынтилара герек йок хани
|
| İsmi üstünde ayrılık hâli
| Исми Юстунде айрылык хали
|
| Bir rüya gördüm, her yanım beyaz
| Бир рюйа гордюм, ее яным бейаз
|
| Mavi bir masa, üstünde çiçekli yaz
| Мави бир маса, üstünde çiçekli yaz
|
| Radyoda bir ses, öyle efkârlı bi' saz
| Radyoda bir ses, öyle efkârlı bi' saz
|
| Kalbimin renkleri ne çok ne az
| Kalbimin renkleri ne çok ne az
|
| Bir tren geçti şehrin ufkundan
| Bir tren geçti şehrin ufkundan
|
| Başka bir seyir, bu defa hayli uzak
| Башка бир сейир, бу дефа хайли узак
|
| Çıkmazlar, hayalimde saklanmış bir ihtimal
| Чикмазлар, хайалимде сакланмыш бир ихтимал
|
| Olsa da bu defa bize yasak
| Ольса да бу дефа бизе ясак
|
| Çok mu erken özledim seni?
| Чок му эркен озледим сени?
|
| Ondan mı bu kederli dillerin?
| Ondan mı bu kederli dillerin?
|
| Ayrıntılara gerek yok hani
| Айрынтилара герек йок хани
|
| İsmi üstünde ayrılık hâli
| Исми Юстунде айрылык хали
|
| Çok mu erken özledim seni?
| Чок му эркен озледим сени?
|
| Ondan mı bu kederli dillerin?
| Ondan mı bu kederli dillerin?
|
| Ayrıntılara gerek yok hani
| Айрынтилара герек йок хани
|
| İsmi üstünde ayrılık hâli
| Исми Юстунде айрылык хали
|
| Bir rüya gördüm, her yanım beyaz
| Бир рюйа гордюм, ее яным бейаз
|
| Mavi bir masa, üstünde çiçekli yaz | Мави бир маса, üstünde çiçekli yaz |