| Vs. | Против. |
| 1
| 1
|
| She looked good in my eyes
| Она выглядела хорошо в моих глазах
|
| And in everyone else’s too
| И во всех остальных тоже
|
| She had it all together
| У нее было все вместе
|
| At least from other’s point of view
| По крайней мере, с точки зрения других
|
| Always the one to be with
| Всегда тот, с кем нужно быть
|
| And Mary was her name
| И Мэри было ее имя
|
| I didn’t know her too well
| Я не слишком хорошо ее знал
|
| But enough to never be the same
| Но достаточно, чтобы никогда не быть прежним
|
| She knew the things to say
| Она знала, что сказать
|
| She knew the things to do
| Она знала, что делать
|
| She knew the people to know
| Она знала людей, чтобы знать
|
| But Lord she never knew You
| Но Господь, она никогда не знала Тебя
|
| What Mary didn’t know was the answer I was holdin'
| Чего Мэри не знала, так это ответа, который я держал
|
| I didn’t think she’d change so I never even tried
| Я не думал, что она изменится, поэтому даже не пытался
|
| How was I to know?
| Откуда мне было знать?
|
| I wish I would’ve told her
| Хотел бы я сказать ей
|
| Now I’ll have to live and die with what Mary didn’t know
| Теперь мне придется жить и умереть с тем, чего Мэри не знала
|
| Vs. | Против. |
| 2
| 2
|
| She was a seeker, lookin' to find
| Она была искателем, ищущим, чтобы найти
|
| Some kind of somethin'
| Что-то вроде
|
| And I remember the time
| И я помню время
|
| When we were talkin'
| Когда мы разговаривали
|
| Opportunity for me was prime
| Возможность для меня была главной
|
| But I missed it, now I look back in my mind
| Но я пропустил это, теперь я оглядываюсь назад
|
| Right on the tip of my tongue was, «Jesus died for you»
| Прямо на кончике моего языка было: «Иисус умер за тебя»
|
| The words stayed right there
| Слова остались там же
|
| I never got through
| я так и не прошел
|
| Have mercy on her soul, have mercy on me
| Помилуй ее душу, помилуй меня
|
| I was weak, please forgive me
| Я был слаб, пожалуйста, прости меня
|
| Vs. | Против. |
| 3
| 3
|
| The day came for Mary to stand before the throne
| Настал день, когда Мария встала перед престолом
|
| And as she saw the tears in her Father’s eyes
| И когда она увидела слезы в глазах своего Отца
|
| She cried,"I wish I would’ve known."
| Она заплакала: «Хотел бы я знать».
|
| I knew things to say, I knew the things to do
| Я знал, что сказать, я знал, что делать
|
| I knew the people to know, but God I never knew You
| Я знал, что люди должны знать, но, Боже, я никогда не знал Тебя
|
| Someday I’ll answer for.. | Когда-нибудь отвечу за.. |