
Дата выпуска: 02.09.2010
Лейбл звукозаписи: GFK
Язык песни: Английский
Christmas With A Capital "C"(оригинал) |
Well I went to the coffee shop to get myself a mocha |
The lady at the counter said «Happy holidays»; |
I said, «Thanks lady, I am pretty happy |
But there’s only one holiday that makes me feel that way.» |
It’s called Christmas, what more can I say? |
It’s about the birth of Christ |
And you can’t take that away |
You can call it something else |
But that’s not what it will be |
It’s called Christmas with a capital «C.» |
God’s got a law and we pretty much destroyed it |
We’re gonna get judged, there’s no way to avoid it |
But Jesus came down to take the punishment for me |
He did it for you too, so maybe you can see. |
. |
Why It’s called Christmas, what more can I say? |
It’s about the birth of Christ |
And you can’t take that away |
You can call it something else |
But that’s not what it will be |
It’s called Christmas with a capital «C.» |
It’s called Christmas! |
It’s called Christmas! |
It’s called Christmas! |
It’s called Christmas! |
It’s called Christmas, what more can I say? |
It’s about the birth of Christ |
And you can’t take that away |
You can call it something else |
But that’s not what it will be |
It’s called Christmas with a capital «C.» |
(перевод) |
Ну, я пошел в кафе, чтобы купить себе мокко |
Дама за прилавком сказала: «С праздником»; |
Я сказал: «Спасибо, леди, я очень счастлив |
Но есть только один праздник, который заставляет меня чувствовать себя так». |
Это называется Рождество, что еще я могу сказать? |
Речь идет о рождении Христа |
И вы не можете отнять это |
Вы можете назвать это как-то иначе |
Но это не то, что будет |
Оно называется Рождеством с большой буквы «С». |
У Бога есть закон, и мы его в значительной степени разрушили |
Нас осудят, этого не избежать |
Но Иисус сошел, чтобы принять наказание за меня |
Он сделал это и для вас тоже, так что, может быть, вы видите. |
. |
Почему это называется Рождеством, что еще я могу сказать? |
Речь идет о рождении Христа |
И вы не можете отнять это |
Вы можете назвать это как-то иначе |
Но это не то, что будет |
Оно называется Рождеством с большой буквы «С». |
Это называется Рождество! |
Это называется Рождество! |
Это называется Рождество! |
Это называется Рождество! |
Это называется Рождество, что еще я могу сказать? |
Речь идет о рождении Христа |
И вы не можете отнять это |
Вы можете назвать это как-то иначе |
Но это не то, что будет |
Оно называется Рождеством с большой буквы «С». |
Название | Год |
---|---|
Jesus Loves Me | 2019 |
Rise & Shine | 2019 |
The B-I-B-L-E | 2019 |
Christ Arose | 2014 |
Lord I Lift Your Name on High | 2014 |
Five Little Monkeys | 2008 |
My God | 2019 |
Itsy Bitsy Spider | 2008 |
John Jacob Jingleheimer Schmidt | 2008 |
Rise and Shine | 2013 |
If You're Happy And You Know It | 2008 |
I'll Fly Away | 2013 |
The Laughing Song [Ticklish Reuben] | 2008 |
Do Your Ears Hang Low | 2008 |
Shine (2014 V.B.S. Theme Song) | 2013 |
The A,B,Cs | 2008 |
Pop Goes The Weasel | 2008 |
Superhero | 2013 |
Praise Your Name | 2019 |
The Wheels On The Bus | 2008 |