| На улице жара | 
| В твоей голове, на каждом ударе | 
| И бит такой громкий, глубоко внутри | 
| Давление высокое, просто чтобы остаться в живых | 
| Потому что жара горит О-во-хо, о-во-хо | 
| Пойманный в действии, я искал тебя | 
| О-во-хо, о-во-хо | 
| (Скажи мне, ты чувствуешь это) | 
| (Скажи мне, ты чувствуешь это) | 
| (Скажи мне, ты чувствуешь это) | 
| Жара горит, жара горит, жара горит, жара горит О, это на улице, жара — на О-во-хо, о-во-хо | 
| Пойманный в действии, я искал тебя | 
| О-во-хо, о-во-хо | 
| (Скажи мне, ты чувствуешь это) | 
| (Скажи мне, ты чувствуешь это) | 
| (Скажи мне, ты чувствуешь это) | 
| Жара горит, жара горит, жара горит О, это на улице, жара — горит Тени на темной стороне | 
| За этими дверями это более дикая поездка | 
| Вы можете сделать перерыв, вы можете выиграть или проиграть | 
| Это шанс, которым ты пользуешься, когда на тебе жара | 
| Когда жара горит О-во-хо, о-во-хо | 
| Пойманный в действии, я искал тебя | 
| О-во-хо, о-во-хо | 
| (Скажи мне, ты чувствуешь это) | 
| (Скажи мне, ты чувствуешь это) | 
| (Скажи мне, ты чувствуешь это) | 
| Жара включена, жара включена, жара включена Это на улице | 
| Жара включена, жара включена, жара включена Да, это на улице | 
| Отопление включено |