| When I talk to her, I know she doesn’t hear me She seems to be a million miles away
| Когда я разговариваю с ней, я знаю, что она меня не слышит. Кажется, она находится за миллион миль от меня.
|
| When the lights start to dim
| Когда свет начинает тускнеть
|
| She’ll be thinking of him
| Она будет думать о нем
|
| She loves him so She can’t let go It’s been long enough for her to just forget him
| Она любит его, поэтому не может отпустить. Прошло достаточно времени, чтобы она просто забыла его.
|
| But still she sees his face in ev’ry crowd
| Но все же она видит его лицо в каждой толпе
|
| She walks out of the room
| Она выходит из комнаты
|
| When they’re playing that tune
| Когда они играют эту мелодию
|
| That’s how I know
| Вот откуда я знаю
|
| She can’t let go She can’t let go, though she knows it’s really over
| Она не может отпустить Она не может отпустить, хотя она знает, что все действительно кончено
|
| She can’t let go, though she knows he’s really gone
| Она не может отпустить, хотя знает, что он действительно ушел
|
| And I can’t compete with a rose colored memory
| И я не могу конкурировать с розовой памятью
|
| A memory that lingers on and on
| Память, которая длится снова и снова
|
| I’ve tried ev’rything, but know there’s only waiting
| Я пробовал все, но знаю, что только жду
|
| For the last dying embers to fade
| Для последних умирающих углей, чтобы исчезнуть
|
| Oh, she wants to be free
| О, она хочет быть свободной
|
| But when she’s holding me That’s when I know
| Но когда она держит меня, вот тогда я знаю
|
| She can’t let go I love her so But she can’t let go | Она не может отпустить, я так ее люблю, но она не может отпустить |