| Wonderin' how to cross the river
| Интересно, как пересечь реку
|
| On a cold and windy night
| В холодную и ветреную ночь
|
| With the water ragin' higher
| С бушующей водой выше
|
| By the moon’s shinin' light
| При сиянии луны
|
| Suddenly a man stepped forward
| Внезапно мужчина шагнул вперед
|
| And he looked at all around
| И он посмотрел на все вокруг
|
| He said, «We all must cross this river
| Он сказал: «Мы все должны пересечь эту реку
|
| We all stand on common ground»
| Мы все стоим на общей почве»
|
| Though I was standin' amongst strangers
| Хотя я стоял среди незнакомцев
|
| I did not know their names
| я не знал их имен
|
| I realized they were with me
| Я понял, что они были со мной
|
| And our journey was the same
| И наше путешествие было таким же
|
| As he spoke out loud, I looked around me
| Когда он заговорил вслух, я огляделся вокруг.
|
| I could see they knew it, too
| Я мог видеть, что они тоже это знали
|
| We would cross or die together
| Мы пересеклись бы или умерли вместе
|
| No one man could make it through
| Никто не мог пройти через это
|
| There was shelter across the river
| Там было убежище через реку
|
| Across the water deep and black
| Через воду глубокую и черную
|
| As a storm moved in behind us
| Когда буря двигалась позади нас
|
| There was no way to turn back
| Не было возможности повернуть назад
|
| So I stepped right up beside him
| Так что я встал прямо рядом с ним
|
| And took one last look around
| И в последний раз огляделся
|
| That before my eyes I realized
| Что перед моими глазами я понял
|
| We all stand on common ground
| Мы все стоим на общей почве
|
| We all stand on common ground
| Мы все стоим на общей почве
|
| So many years have come and gone
| Столько лет прошло
|
| Since we crossed that river wide
| Поскольку мы пересекли эту реку широко
|
| When I look back on that night
| Когда я оглядываюсь на ту ночь
|
| It still moves me so inside
| Это все еще трогает меня так внутри
|
| This world today is like that river
| Этот мир сегодня подобен той реке
|
| Its water cold and black
| Его вода холодная и черная
|
| We all must cross together
| Мы все должны пересечься вместе
|
| For there is no turnin' back
| Потому что нет пути назад
|
| For the mountain high or a city street
| Для высокой горы или городской улицы
|
| It’s the same old world below our feet
| Это тот же старый мир под нашими ногами
|
| It’s time to wake up, people, and take a look around
| Пора проснуться, люди, и оглядеться
|
| We all stand on common ground
| Мы все стоим на общей почве
|
| It’s time for every woman and every man
| Это время для каждой женщины и каждого мужчины
|
| And hold the future in our hands
| И держать будущее в наших руках
|
| Wake up and look around
| Проснись и осмотрись
|
| We all stand on common ground
| Мы все стоим на общей почве
|
| We all stand on common ground | Мы все стоим на общей почве |