| There’s a lot of empty space separating me from you
| Меня от тебя отделяет много пустого пространства
|
| It feels like eternity
| Это похоже на вечность
|
| A lonely place, but I have to make it through
| Одинокое место, но я должен пройти через это
|
| Your love is my destiny
| Твоя любовь - моя судьба
|
| You’re just across the room
| Вы просто через комнату
|
| But on a scale of tears
| Но по шкале слез
|
| Well it seems like light years
| Ну, это похоже на световые годы
|
| Since I first looked into your eyes
| С тех пор, как я впервые посмотрел в твои глаза
|
| Light years
| Световых лет
|
| And saw them fill with sweet surprise
| И увидел, как они наполнились сладким удивлением
|
| Light years
| Световых лет
|
| Since we said our last goodbye
| Так как мы попрощались в последний раз
|
| It was a long hard fall when I fell in love with you
| Это было долгое тяжелое падение, когда я влюбился в тебя
|
| It felt like immortality
| Это было похоже на бессмертие
|
| I came as close to it as anyone could do
| Я подошел к этому как можно ближе
|
| But it almost cost my sanity
| Но это почти стоило мне здравомыслия
|
| It’s not that long ago
| Это не так давно
|
| In our short careers
| В нашей короткой карьере
|
| But it seems like light years
| Но кажется, что световые годы
|
| At least as far as I can see
| По крайней мере, насколько я вижу
|
| Light years
| Световых лет
|
| Since I held you close to me
| Поскольку я держал тебя рядом со мной
|
| Light years
| Световых лет
|
| My love goes on endlessly
| Моя любовь продолжается бесконечно
|
| And it’s just another party and it’s just another noise
| И это просто еще одна вечеринка, и это просто еще один шум
|
| And suddenly our eyes meet and you almost lose you poise
| И вдруг наши взгляды встречаются, и ты почти теряешь самообладание.
|
| And in that fraction of a second
| И за эту долю секунды
|
| I know you love me still because the
| Я знаю, что ты все еще любишь меня, потому что
|
| Light years
| Световых лет
|
| And I don’t know where or when
| И я не знаю, где и когда
|
| Light years
| Световых лет
|
| 'Til you’re in my arms again
| «Пока ты снова в моих объятиях
|
| Light years
| Световых лет
|
| I’ll be waiting for you until then
| Я буду ждать тебя до тех пор
|
| Light years
| Световых лет
|
| Since I looked into your eyes
| Так как я посмотрел в твои глаза
|
| Light years
| Световых лет
|
| And saw them fill with sweet surprise
| И увидел, как они наполнились сладким удивлением
|
| Light years
| Световых лет
|
| Since we said our last goodbye | Так как мы попрощались в последний раз |