| Chrome Rose (оригинал) | Хромовая роза (перевод) |
|---|---|
| Crawl back to the end | Ползать до конца |
| My warped besotted friends | Мои извращенные одурманенные друзья |
| Push away from me | Оттолкни от меня |
| Get behind me | Отойди от меня |
| I hate you all | Я ненавижу вас всех |
| You and your friends | Ты и твои друзья |
| Are no friends of mine | Нет моих друзей |
| I’ll not play your games | я не буду играть в твои игры |
| I will produce whenever | Я буду производить всякий раз, когда |
| I see fit to induce bile | Я считаю целесообразным вызвать желчь |
| Just like you lies, bile | Так же, как ты лжешь, желчь |
| The in-between | промежуточный |
| The putrid gleam | Гнилостный блеск |
| My vile insides | Мои мерзкие внутренности |
| So vile | такой мерзкий |
| You should see the colours | Вы должны видеть цвета |
| Where were you? | Где вы были? |
| Where are you? | Где ты? |
| My putrescent mind | Мой гнилостный разум |
| You should see the colours | Вы должны видеть цвета |
| Watch me now | Посмотри на меня сейчас |
