| Pick up the phone:
| Возьми трубку:
|
| Umm Hmmm
| ммм ммм
|
| Baby Pick up the phone
| Детка, возьми трубку
|
| I’m all alone
| Я одинок
|
| Baby pick up the phone (Baby pick up the phone)
| Детка, возьми трубку (детка, возьми трубку)
|
| And call a brotha some time (Call a brotha some time)
| И позови брата как-нибудь (Позови братана как-нибудь)
|
| To see what’s on my mind (See what’s on my mind)
| Чтобы увидеть, что у меня на уме (посмотрите, что у меня на уме)
|
| Baby I’m all alone
| Детка, я совсем один
|
| Baby pick up the phone (All you gotta do is dial my number)
| Детка, возьми трубку (Все, что тебе нужно сделать, это набрать мой номер)
|
| And call a brotha some time
| И позвоните когда-нибудь брату
|
| To see what’s on my mind
| Чтобы увидеть, что у меня на уме
|
| Hello my love
| Привет, любовь моя
|
| Yo its me again
| Эй, это снова я
|
| I can’t figure out
| я не могу понять
|
| Where the hell you’ve been
| Где, черт возьми, ты был
|
| Can you feel me in
| Ты чувствуешь меня в
|
| On just where we stand
| Там, где мы стоим
|
| I thought I was your nig'
| Я думал, что я твой нигер
|
| I thought I was your man
| Я думал, что я твой мужчина
|
| Used to share the things
| Используется, чтобы делиться вещами
|
| Things that lovers do
| Вещи, которые делают любовники
|
| Can’t loose your love
| Не могу потерять свою любовь
|
| Girl I’m telling you
| Девушка, я говорю вам
|
| All my life its been
| Всю мою жизнь это было
|
| Such a hectic race
| Такая беспокойная гонка
|
| Wanna settle down
| Хочешь успокоиться
|
| You I cannot replace, baby
| Тебя я не могу заменить, детка
|
| (I'm all alone)
| (Я одинок)
|
| (Pick up the phone)
| (Возьми трубку)
|
| (Call me anytime that you need me baby)
| (Позвони мне в любое время, когда я тебе понадоблюсь, детка)
|
| (See what I’m thinking about you, baby)
| (Посмотри, что я думаю о тебе, детка)
|
| (Ooohh)
| (Оооо)
|
| (All you gotta do is dial my number baby)
| (Все, что тебе нужно сделать, это набрать мой номер, детка)
|
| (I'll be there)
| (Я буду здесь)
|
| Sitting think here
| сижу думаю тут
|
| 'Bout the times we shared
| «О временах, которые мы разделили
|
| Now I’m feeling down
| Теперь я чувствую себя подавленным
|
| Cause you never left
| Потому что ты никогда не уходил
|
| Calling constantly
| Постоянно звоню
|
| Blowing up your phone
| Взрыв телефона
|
| Wondering if you’re
| Хотите знать, если вы
|
| Ever coming home
| Когда-либо возвращаясь домой
|
| I can’t think about
| я не могу думать о
|
| Nothing else but you
| Ничего, кроме тебя
|
| So there’s nothing there
| Так что там ничего нет
|
| I can’t believe we’re through
| Я не могу поверить, что мы прошли
|
| All this time I thought
| Все это время я думал
|
| We would never part
| Мы никогда не расстанемся
|
| When we were in love
| Когда мы были влюблены
|
| Darling you had my heart
| Дорогая, у тебя было мое сердце
|
| Yeah:. | Ага:. |
| Baby pick up the phone
| Детка, возьми трубку
|
| I know you hear me
| Я знаю, ты меня слышишь
|
| Baby I’m sorry, you know what I’m saying?
| Детка, прости, ты знаешь, что я говорю?
|
| I didn’t mean what I did
| Я не имел в виду то, что я сделал
|
| You know what I mean?
| Если вы понимаете, о чем я?
|
| I know you listening to me Baby
| Я знаю, ты слушаешь меня, детка
|
| Why don’t you just pick up the phone
| Почему бы тебе просто не взять трубку?
|
| Be real about it, you know what I mean?
| Будьте искренними, понимаете, о чем я?
|
| Oh, you gonna play like that?
| О, ты собираешься так играть?
|
| I can’t believe your going out like that
| Я не могу поверить, что ты так уходишь
|
| That’s real ill, You know what I mean?
| Это очень плохо. Вы понимаете, что я имею в виду?
|
| That’s I’ight then
| Тогда я прав
|
| I’ma keeping Ballin
| Я оставлю Баллина
|
| (I'm all alone)
| (Я одинок)
|
| (baby pick up the phone)
| (детка, возьми трубку)
|
| (all you gotta do is pick up the phone)
| (все, что вам нужно сделать, это поднять трубку)
|
| (I've been thinking about you, yeah)
| (Я думал о тебе, да)
|
| (Ohh)
| (Ох)
|
| (Baby pick up the phone baby)
| (Детка, возьми трубку, детка)
|
| See what’s on my mind
| Посмотрите, что у меня на уме
|
| See what’s on my mind
| Посмотрите, что у меня на уме
|
| See what’s on my mind | Посмотрите, что у меня на уме |