| Creola (оригинал) | Креольский (перевод) |
|---|---|
| Che bei fior carnosi | Какие красивые мясистые цветы |
| son le donne dell’Havana | это женщины Гаваны |
| hanno il sangue torrido, | у них горячая кровь, |
| come l’Ecuador. | как Эквадор. |
| Fiori voluttuosi | Сладострастные цветы |
| come coca boliviana | как боливийская кока |
| chi di voi s’inebria | кто из вас пьян |
| ci ripete ognor: | он повторяет нам каждый раз: |
| Creola | креольский |
| dalla bruna aureola | из темного ореола |
| per piet? | для жалости? |
| sorridimi | улыбнись мне |
| che l’amor m’assal. | что любовь напала на меня. |
| Straziami | Разорви меня на части |
| ma di baci saziami | но удовлетворяй меня поцелуями |
| mi tormenta l’anima | моя душа мучает меня |
| uno strano mal. | странная боль. |
| La lussuria passa | Похоть проходит |
| come un vento turbinante | как вихревой ветер |
| che gli odor pi? | что больше всего пахнет? |
| perfidi | предательский |
| reca ognor con s? | несет каждый с s? |
| ed i cuori squassa | и сердца дрожат |
| quella raffica fragrante | этот ароматный взрыв |
| e inginocchia gli uomini | и преклонить колени мужчины |
| sempre ai nostri pi?. | всегда к нашему пи?. |
| Creola | креольский |
| dalla bruna aureola | из темного ореола |
| per piet? | для жалости? |
| sorridimi | улыбнись мне |
| che l’amor m’assal. | что любовь напала на меня. |
| Straziami | Разорви меня на части |
| ma di baci saziami | но удовлетворяй меня поцелуями |
| mi tormenta l’anima | моя душа мучает меня |
| uno strano mal | странная боль |
