| Quando vedo che tutti si amano
| Когда я вижу, что все любят друг друга
|
| e che tu non ti accorgi di me sar? | а что ты меня не заметишь это будет? |
| forse perch? | может почему? |
| non ti guardo cos?
| Разве я не смотрю на тебя так?
|
| come fanno le altre con te.
| как другие делают с вами.
|
| Quando vedo che tutti si baciano
| Когда я вижу, что все целуются
|
| vorrei correre in cerca di te poi mi pento perch? | Я хотел бы бежать в поисках тебя, то я жалею, почему? |
| devi essere tu a capire qualcosa di me
| ты должен быть тем, кто что-то понял обо мне
|
| e pensare che ieri ti ho visto passare
| и подумать, что вчера я видел, как ты проходил
|
| eri solo anche tu come me e pensare che tu mi volevi fermare
| ты тоже был один, как и я, и думал, что хотел остановить меня
|
| a quest’ora sarei vicino a te.
| в это время я был бы рядом с тобой.
|
| Quando vedo che tutti si dicono
| Когда я вижу, что каждый говорит себе
|
| le parole che mai mi dirai
| слова, которые ты никогда не скажешь мне
|
| sar? | сэр? |
| triste, lo sai, molto triste perch?
| грустно, знаете, очень грустно, почему?
|
| perch? | Зачем? |
| tu non ti accorgi di me sar? | ты меня не замечаешь будешь? |
| triste, lo sai, molto triste perch?
| грустно, знаете, очень грустно, почему?
|
| perch? | Зачем? |
| tu non ti accorgi di me | ты меня не замечаешь |