| У меня есть тела в шкафу, скелеты складываются
|
| В моем кошельке нет денег, но мой трафик Paypal растет
|
| Я продаю группу, футболки группы на спине
|
| Закоулки с моими мальчиками, мальчики ползают, к черту шум
|
| Нам все равно, что ты слышал, играй с огнем, ты сгоришь
|
| Сука, я служу по кривой с проповедями об убийстве на нервах
|
| Нам все равно, что вы думаете, жесткое поведение просто показывает вашу слабость
|
| Я знаю, что ты теряешь сон, я знаю, что это все из-за меня
|
| Я знаю, что это все из-за меня, да
|
| Я знаю, что это все из-за меня
|
| Я знаю, что это все из-за меня
|
| Я знаю, что это все из-за меня
|
| Я знаю, что это все из-за меня (я знаю, что это все из-за меня)
|
| Я знаю, что это все из-за меня (я знаю, что это все из-за меня)
|
| Я знаю, что это все из-за меня (я знаю, что это все из-за меня)
|
| Я знаю, что это все из-за меня
|
| Кажется, вам всем не повезло
|
| Потому что все вы, ублюдки, болтаете
|
| И этот разговор такой дешевый, что я вижу сквозь слова
|
| То, что вы говорите, когда швы начали распутываться
|
| Когда ваши мечты превращаются в пыль, а люди, которым вы доверяете,
|
| Не мог доверять словам, которые ты кричишь
|
| Когда ты кричишь, смысл бессмысленен
|
| Действуйте так, как будто хотите изменить игру
|
| Но, похоже, тебе нечего к этому привнести.
|
| Я знаю, что это все из-за меня, я знаю, что это все из-за меня.
|
| Я знаю, что это все из-за меня, я знаю, что это все из-за меня.
|
| Я знаю, что это все из-за меня
|
| Это все из-за меня, я знаю, это все из-за меня
|
| Бафомет заговорил со мной, сказал мне слушать меня
|
| Все ответы, которые я ищу, все ответы во мне
|
| Я внимательно смотрю на ночное небо, задаваясь вопросом, почему я здесь?
|
| Я Юнг Кроули
|
| Бегите в жилой район, затем отведите ублюдочную дочь обратно в
|
| черная пещера
|
| Привяжи ее к стене, она сказала мне, никогда не отпускай ее, и я заставлю ее глотнуть
|
| кровь еще одной молодой дамы
|
| Я получил свою маску чумы
|
| (Получил мою маску чумы, и я позову ЛаВея)
|
| В центре звезды
|
| (Сосредоточьте звезду, я говорю, и вы слушаетесь)
|
| Положи змею ей на шею
|
| (Змея на ее шее, она живая алтарная малышка)
|
| Давайте молиться в темноте
|
| (Молитесь тьме, свет только предает)
|
| Я знаю, что это все из-за меня
|
| Я знаю, что это все из-за меня
|
| Я знаю, что это все из-за меня
|
| Я знаю, что это все из-за меня |