| I got bodies in my closet, skeletons been stacking up
| У меня есть тела в шкафу, скелеты складываются
|
| Ain’t no money in my wallet but my Paypal traffic up
| В моем кошельке нет денег, но мой трафик Paypal растет
|
| I’ve been selling by the band, band tees on my back
| Я продаю группу, футболки группы на спине
|
| Backstreets with my boys, boys creeping, fuck the noise
| Закоулки с моими мальчиками, мальчики ползают, к черту шум
|
| We don’t care 'bout what you heard, play with fire you gon' burn
| Нам все равно, что ты слышал, играй с огнем, ты сгоришь
|
| Bitch, I’m serving 'round the curve with murder sermons on my nerves
| Сука, я служу по кривой с проповедями об убийстве на нервах
|
| We don’t care 'bout what you think, acting tough just shows you weak
| Нам все равно, что вы думаете, жесткое поведение просто показывает вашу слабость
|
| I know you been losing sleep, I know it’s all because of me
| Я знаю, что ты теряешь сон, я знаю, что это все из-за меня
|
| I know it’s all because of me, yeah
| Я знаю, что это все из-за меня, да
|
| I know it’s all because of me
| Я знаю, что это все из-за меня
|
| I know it’s all because of me
| Я знаю, что это все из-за меня
|
| I know it’s all because of me
| Я знаю, что это все из-за меня
|
| I know it’s all because of me (I know it’s all because of me)
| Я знаю, что это все из-за меня (я знаю, что это все из-за меня)
|
| I know it’s all because of me (I know it’s all because of me)
| Я знаю, что это все из-за меня (я знаю, что это все из-за меня)
|
| I know it’s all because of me (I know it’s all because of me)
| Я знаю, что это все из-за меня (я знаю, что это все из-за меня)
|
| I know it’s all because of me
| Я знаю, что это все из-за меня
|
| Seems like all of you been down on your luck
| Кажется, вам всем не повезло
|
| 'Cause all of you motherfuckers talking the talk
| Потому что все вы, ублюдки, болтаете
|
| And that talk is so cheap I can see through the words
| И этот разговор такой дешевый, что я вижу сквозь слова
|
| That you speak when the seams started unraveling
| То, что вы говорите, когда швы начали распутываться
|
| When your dreams turn to dust and the people you trust
| Когда ваши мечты превращаются в пыль, а люди, которым вы доверяете,
|
| Couldn’t trust in the words that you scream
| Не мог доверять словам, которые ты кричишь
|
| When you’re screaming, the meaning is meaningless
| Когда ты кричишь, смысл бессмысленен
|
| Act like you meaning to change up the game
| Действуйте так, как будто хотите изменить игру
|
| But it’s seeming that you have got nothing to bring to it
| Но, похоже, тебе нечего к этому привнести.
|
| I know it’s all because of me, I know it’s all because of me
| Я знаю, что это все из-за меня, я знаю, что это все из-за меня.
|
| I know it’s all because of me, I know it’s all because of me
| Я знаю, что это все из-за меня, я знаю, что это все из-за меня.
|
| I know it’s all because of me
| Я знаю, что это все из-за меня
|
| It’s all because of me, I know it’s all because of me
| Это все из-за меня, я знаю, это все из-за меня
|
| Baphomet spoke to me, told me to listen to me
| Бафомет заговорил со мной, сказал мне слушать меня
|
| All of the answers I seek, all of the answers in me
| Все ответы, которые я ищу, все ответы во мне
|
| I look intently at the night sky wondering why I’m here?
| Я внимательно смотрю на ночное небо, задаваясь вопросом, почему я здесь?
|
| I’m Yung Crowley
| Я Юнг Кроули
|
| Run up in a residential area then take a motherfucker daughter back to the
| Бегите в жилой район, затем отведите ублюдочную дочь обратно в
|
| black cave
| черная пещера
|
| Tie her to the wall, she told me never let her go and I’ma make her sip the
| Привяжи ее к стене, она сказала мне, никогда не отпускай ее, и я заставлю ее глотнуть
|
| blood of yet another young dame
| кровь еще одной молодой дамы
|
| I got my plague mask
| Я получил свою маску чумы
|
| (Got my plague mask and I’ll summon LaVey)
| (Получил мою маску чумы, и я позову ЛаВея)
|
| In the center of the star
| В центре звезды
|
| (Center the star I speak and you obey)
| (Сосредоточьте звезду, я говорю, и вы слушаетесь)
|
| Put the snake on her neck
| Положи змею ей на шею
|
| (Snake on her neck, she’s the live altar babe)
| (Змея на ее шее, она живая алтарная малышка)
|
| Let us pray to the dark
| Давайте молиться в темноте
|
| (Pray to the dark, the light only betrays)
| (Молитесь тьме, свет только предает)
|
| I know it’s all because of me
| Я знаю, что это все из-за меня
|
| I know it’s all because of me
| Я знаю, что это все из-за меня
|
| I know it’s all because of me
| Я знаю, что это все из-за меня
|
| I know it’s all because of me | Я знаю, что это все из-за меня |