| When you die, ain't nobody gonna remember you
| Когда ты умрешь, тебя никто не вспомнит
|
| When you die, ain't nobody gonna remember you
| Когда ты умрешь, тебя никто не вспомнит
|
| When you die, ain't nobody gonna remember you
| Когда ты умрешь, тебя никто не вспомнит
|
| When you die, ain't nobody gonna remember you
| Когда ты умрешь, тебя никто не вспомнит
|
| When you die, ain't nobody gonna remember you
| Когда ты умрешь, тебя никто не вспомнит
|
| Yeah
| Ага
|
| When you die, ain't nobody gonna remember you
| Когда ты умрешь, тебя никто не вспомнит
|
| When you die, ain't nobody gonna remember you
| Когда ты умрешь, тебя никто не вспомнит
|
| When you die, ain't nobody gonna remember you
| Когда ты умрешь, тебя никто не вспомнит
|
| If you don’t know me by now, I don’t want you to
| Если вы еще не знаете меня, я не хочу, чтобы вы
|
| None of your favorite rappers ever tell the truth
| Ни один из ваших любимых рэперов никогда не говорит правду
|
| Lie, lie, lie, lie, lie, out of my mind
| Ложь, ложь, ложь, ложь, ложь, не в моем уме
|
| It’s about damn time y’all startin' to die
| Это чертово время, когда вы все начинаете умирать
|
| Lay low, I’m the ghost at your window
| Ложись на дно, я призрак в твоем окне
|
| Went away, now I’m way away, there he go
| Ушел, теперь я далеко, вот и он
|
| Fuck an icon, eyes on A.I., oh, I
| К черту иконку, глаза на ИИ, о, я
|
| Fucked around and put a pipe bomb in your radio
| Облажался и положил самодельную бомбу в свое радио
|
| (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I.
| (Ох) А.И., (Ох) А.И., (Ох) А.И., (Ох) А.И.
|
| (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I.
| (Ох) А.И., (Ох) А.И., (Ох) А.И., (Ох) А.И.
|
| I don’t wanna be the one to bear the bad news
| Я не хочу быть тем, кто принесет плохие новости
|
| But a man who’s claiming he’s the man ain’t a man at all
| Но человек, который утверждает, что он мужчина, вовсе не мужчина
|
| Overcompensating for the lack of ability
| Чрезмерная компенсация отсутствия способностей
|
| To really be an icon, not even a bygone
| Чтобы действительно быть иконой, даже не ушедшей
|
| Modern-day unsustainable, painfully mundane
| Современный неустойчивый, болезненно обыденный
|
| Forgettable, gets old in a minute
| Незабываемый, стареет за минуту
|
| Get sold to a label then never
| Будьте проданы лейблу, а затем никогда
|
| (See them again)
| (Увидеть их снова)
|
| I spend all my time listening to guys who committed suicide
| Я провожу все свое время, слушая парней, которые покончили с собой
|
| It’s about time, it’s about time
| Самое время, самое время
|
| And I only ever really cry
| И я только когда-либо действительно плачу
|
| To wash away the blood
| Чтобы смыть кровь
|
| To wash away the blood
| Чтобы смыть кровь
|
| I only ever cry
| я только плачу
|
| To wash away the blood
| Чтобы смыть кровь
|
| To wash away the blood
| Чтобы смыть кровь
|
| To wash away the blood
| Чтобы смыть кровь
|
| And I only ever cry
| И я всегда плачу
|
| To wash away the blood
| Чтобы смыть кровь
|
| To wash away the blood
| Чтобы смыть кровь
|
| To wash away the blood
| Чтобы смыть кровь
|
| To wash away
| Чтобы смыть
|
| Don’t give a damn 'bout a critic, they don’t really get it
| Наплевать на критику, они действительно не понимают
|
| They don’t make a difference, they don’t buy the tickets, ah
| Они не имеют значения, они не покупают билеты, ах
|
| Only really give a damn 'bout the kids
| Только действительно наплевать на детей
|
| Live and die for the kids, live and die for the kids, ah
| Живи и умри за детей, живи и умри за детей, ах
|
| (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I.
| (Ох) А.И., (Ох) А.И., (Ох) А.И., (Ох) А.И.
|
| (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I.
| (Ох) А.И., (Ох) А.И., (Ох) А.И., (Ох) А.И.
|
| (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I.
| (Ох) А.И., (Ох) А.И., (Ох) А.И., (Ох) А.И.
|
| (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I.
| (Ох) А.И., (Ох) А.И., (Ох) А.И., (Ох) А.И.
|
| I only ever really
| я только когда-либо действительно
|
| I only ever really
| я только когда-либо действительно
|
| To wash away all the blood | Чтобы смыть всю кровь |