| Evermore (оригинал) | Вечно (перевод) |
|---|---|
| When my tired, listless eyes | Когда мои усталые, вялые глаза |
| Give way to walls of sleep | Уступи место стенам сна |
| Which echo silent cries | Что эхом тихие крики |
| That plead your soul to keep | Это умоляет вашу душу сохранить |
| In dreams we walk together | Во сне мы идем вместе |
| But here you are a phantom | Но вот ты призрак |
| The Tall Man keeps you here | Высокий человек держит вас здесь |
| Inducing lucid nightmares | Вызывает осознанные кошмары |
| «We are the evermore | «Мы навсегда |
| Who are the only ones | Кто единственные |
| We are the evermore | Мы навсегда |
| Who will be always.» | Кто будет всегда». |
| Doldrums of the spirit world | Депрессия духовного мира |
| Consciousness is lessening | Сознание уменьшается |
| Inside my body’s haunted | Внутри моего тела преследуют |
| This house is suffocating | Этот дом задыхается |
