Перевод текста песни Sä tiiät - Gettomasa

Sä tiiät - Gettomasa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sä tiiät, исполнителя - Gettomasa.
Дата выпуска: 10.03.2016
Язык песни: Финский(Suomi)

Sä tiiät

(оригинал)
You know how it goes
Ja Masan mieles pyörii kaikenlaisii vaikeit aiheit
Maine, paineet ja pahimpana nainen
Oon vaiheil ja hakoteil matkas
Haluut muuttaa yhtee mutta mul on rajoitteit vastas
Haluut et asetun aloille kanssas
Ja että voisin hengaa mut oon poikien kaa palloilemassa
Haluut tavata ja et tekisin aloitteit kanssa
Haluun sanoo rakastan mut pakko sanoo en jaksa koska
Sä tiiät että mä
Teen mitä mun on tehtävä
Oon pahoillani täst
Mut sori mun on mentävä
Tuun katuu ehkäpä
Ja juoksen viel sun perässä
Muttei tarvii pelätä
Koska se on vaa elämää
Mul on pää pimee
Kyl mä nään miten paljon sulle tekee tää kipeet
Ja vaik sua kohtaa väärin teen
Homman pääpiste on et pääset lääkiksee
Onneks olkoon, hetken tää sattuu muttei nii ettet
Muka tulis toipumaa musta koskaan
Naah, ja mul on edelleenki ääretön määrä kunnioitusta sua kohtaa
Mut silti
Kyl mä tiiän et oon kusipää
Mä tiiän et oon kusipää
Kyl mä tiiän et oon kusipää
Ei sun tarvii kertoo mä tiiän et oon kusipää
Ja sen takia mä aika kauan hermoilin
Koska en tiiä miten tän sulle kertoisi
Siinä meni kuin tovi
Mut oli miten oli
Pakko sanoo sori
Mut tää on nyt ohi
Selitän kliseitä jotka plussaa vaan tuskaa
Vanha kunnon vika ei oo sussa vaan mussa
Mutta en jaksa enää omantunnon tuskia
Kelannu niin kauan, ei tää toimi kunnol kummiskaa
Eikä kumpikaa tässä lopuksi voita
Lääkärin ja räppärin on vaikee kommunikoida
Ja mä kaipaan omaa tilaa enemmän ku romantiikkaa
Enää mul ei oo vaa kivaa, tossa avaimet sun himaan
Ota ne
Sä tiiät että mä
Teen mitä mun on tehtävä
Oon pahoillani täst
Mut sori mun on mentävä
Tuun katuu ehkäpä
Ja juoksen viel sun perässä
Muttei tarvii pelätä
Koska se on vaa elämää
Tää tuntuu kylmältä, kyllä mä ymmärrän jos meiän juttu sua suututtaa yhä
Jep, mut toivon ettet sä muistele mua huonolla ja et sulle kuuluu vaa hyvää
Oikeesti
Kyl mä tiiän et oon kusipää
Mä tiiän et oon kusipää
Kyl mä tiiän et oon kusipää
Ei sun tarvii kertoo mä tiiän et oon kusipää
Ja sen takia mä aika kauan hermoilin
Koska en tiiä miten tän sulle kertoisi
Siinä meni kuin tovi
Mut oli miten oli
Pakko sanoo sori
Mut tää on nyt ohi
Ja ihan oikeesti oon tästä pahoillaa
En ois tahtonu sun mieltä pahoittaa
Mut mun on mentävä, en pysy aloillaa
(Vellamo, fuck bitches, get money)
Ja ihan oikeesti oon tästä pahoillaan
En ois tahtonu sun mieltä pahoittaa
Mut mun on mentävä, en pysy aloillaa
(Haamumies)
(перевод)
Вы знаете, как это происходит
И мысли Масы вращаются вокруг всевозможных сложных тем.
Слава, давление и, что хуже всего, женщина
Я на стадии, и я в пути
Вы хотите переехать, но у меня есть ограничения
Ты не хочешь, чтобы я поселился с тобой
И что я мог бы тусоваться, но у меня есть мяч с мальчиками
Вы хотите встретиться, и вы не взяли бы на себя инициативу
Я хочу сказать, что люблю тебя, но я должен сказать, что не могу, когда
Вы думаете, что я
я делаю то, что должен
я сожалею об этом
Но извините, я должен идти
Может быть, я пожалею об этом
И я все еще бегу за тобой
Но не нужно бояться
Потому что это жизнь
Моя голова темна
Я вижу, как сильно это причиняет тебе боль
И если я встречу тебя неправильно, я
Суть работы в том, что нельзя идти к врачу
Удачи, какое-то время будет больно, но не так
Я надеюсь, ты никогда не поправишься
Нет, и я до сих пор испытываю к тебе бесконечное уважение
Но все равно
Да, я знаю, что ты не мудак
Держу пари, ты не мудак
Да, я знаю, что ты не мудак
Мне не нужно тебе говорить, я знаю, что ты не мудак
И поэтому я долго нервничал
Потому что я не знаю, как сказать тебе это
Это заняло некоторое время
Но это было то, что было
я должен извиниться
Но это закончилось
Я объясню клише, которые ранят Plussa
Старая добрая вина не в волке, а в каше
Но я больше не могу терпеть муки совести
Это было так давно, это не работает должным образом, черт возьми
И ни один не выигрывает в конце
Врач и рэпер тяжело общаются
И я скучаю по собственному пространству больше, чем по романтике
Мне больше не до веселья, ключи в моих руках
Взять их
Вы думаете, что я
я делаю то, что должен
я сожалею об этом
Но извините, я должен идти
Может быть, я пожалею об этом
И я все еще бегу за тобой
Но не нужно бояться
Потому что это жизнь
Мне холодно, да, я понимаю, если наша история все еще злит тебя.
Да, но я надеюсь, что ты не помнишь меня плохо и что ты заслуживаешь только хорошего
Действительно
Да, я знаю, что ты не мудак
Держу пари, ты не мудак
Да, я знаю, что ты не мудак
Мне не нужно тебе говорить, я знаю, что ты не мудак
И поэтому я долго нервничал
Потому что я не знаю, как сказать тебе это
Это заняло некоторое время
Но это было то, что было
я должен извиниться
Но это закончилось
И я очень сожалею об этом
Я не хотел ранить твои чувства
Но мне нужно идти, я не могу продолжать
(Велламо, трахни сучек, получи деньги)
И я очень сожалею об этом
Я не хотел ранить твои чувства
Но мне нужно идти, я не могу продолжать
(Человек-призрак)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Muijii stadis 2019
Silmät 2019
Stunttaa 2024
KILO ft. Gettomasa 2020
Pressoi 2019
Diplomaatti ft. Joosu J 2019
Ghost Dog ft. Aksim 2017
Jeesei ft. Paperi T, Lauri Haav 2019
Räkis 2019
Voi ei ft. Lauri Haav 2019
Kokovalkoisissa ft. Palmroth 2016
Kuka 2016
Lössi 2018
Jäävuorisalaatti ft. Ruuben, Are 2014
Väärin 2024
Hyvä me 2022
Kotikulmilla ft. Joosu J, Will-Jam 2018
Mähän Sanoin ft. Gettomasa 2020
Ykkösen bägei ft. Ruuben, Justsesomali 2017
Hiljaa hyvä tulee ft. Ruuben, Stepa 2014

Тексты песен исполнителя: Gettomasa