| A shoulder to cry on is all you want from me Someone to share your heartaches when you cry
| Плечо, на котором можно плакать, — это все, что ты хочешь от меня. Кто-то, кто разделит твою душевную боль, когда ты плачешь.
|
| Someone you can depend on, who will always be around
| Кто-то, на кого вы можете положиться, кто всегда будет рядом
|
| I’m nothing more than just your old standby
| Я не более чем твой старый резерв
|
| If you could call me darlin, if you could call me dear
| Если бы вы могли называть меня дорогой, если бы вы могли называть меня дорогой
|
| If you could learn to love me by and by I wouldn’t mind this waiting, for I could stand the pain
| Если бы вы могли научиться любить меня постепенно, я бы не стал возражать против этого ожидания, потому что я мог бы выдержать боль
|
| I’d be more to you than just your old standby
| Я был бы для вас больше, чем просто ваш старый резерв
|
| You wouldn’t call me darlin and you wouldn’t call me dear
| Ты бы не назвал меня дорогой, и ты бы не назвал меня дорогой
|
| I wonder if you’ll miss me when I die
| Интересно, будешь ли ты скучать по мне, когда я умру?
|
| You have no consideration, you show no sympathy
| У вас нет внимания, вы не проявляете сочувствия
|
| I’m nothing more than just your old standby
| Я не более чем твой старый резерв
|
| (Repeat chorus) | (Повторить припев) |