| George Jones
| Джордж Джонс
|
| Would it do me any good if I called on the phone
| Будет ли мне хорошо, если я позвоню по телефону
|
| Tell you I’m sorry for doing you so wrong
| Скажи, что я сожалею о том, что поступил так неправильно
|
| And say that I need you the way you said that I would
| И скажи, что ты мне нужен, как ты сказал, что я
|
| Should I hope for tomorrow, oh, my sorrow
| Должен ли я надеяться на завтра, о, моя печаль
|
| Would it do me any good?
| Принесет ли это мне пользу?
|
| Would it do me any good if I knocked on your door
| Будет ли мне лучше, если я постучу в твою дверь?
|
| To say that I’ll never turn on you anymore
| Сказать, что я больше никогда не включу тебя
|
| To me she meant nothing and she never could
| Для меня она ничего не значила, и она никогда не могла
|
| Will we have a new beginning, should I dream of some day when you
| Будет ли у нас новое начало, должен ли я мечтать о том дне, когда ты
|
| Would it do me any good?
| Принесет ли это мне пользу?
|
| It’s hard to be somebody but it’s so easy to be a fool
| Трудно быть кем-то, но так легко быть дураком
|
| With one mistake it’s as if you break everyones rule
| Одной ошибкой как будто нарушаешь правила всех
|
| To me she meant nothing and she never could
| Для меня она ничего не значила, и она никогда не могла
|
| Should I hope for tomorrow, oh, my sorrow
| Должен ли я надеяться на завтра, о, моя печаль
|
| Would it do me any good? | Принесет ли это мне пользу? |