| There’s a sea between our hearts where the waves are cold and dark
| Между нашими сердцами есть море, где волны холодные и темные
|
| And the undertow of loneliness gets strong
| И отлив одиночества становится сильным
|
| My heart’s caught in the tide of a love that you’ve denied
| Мое сердце захвачено волной любви, которую ты отверг
|
| For you’re colder than this sea we’re drifting on.
| Потому что ты холоднее, чем это море, по которому мы дрейфуем.
|
| The sea between our hearts is dark and stormy
| Море между нашими сердцами темное и бурное
|
| And the harbor of your love is the only haven for me
| И гавань твоей любви - единственная гавань для меня
|
| If I only had a chart to guide me to your heart
| Если бы у меня была только карта, чтобы вести меня к твоему сердцу
|
| I’d anchor there and sail the sea no more.
| Я бы бросил там якорь и больше не плыл бы по морю.
|
| There’s a shore of happiness that somehow we have missed
| Есть берег счастья, который мы почему-то упустили
|
| And now you’ve drifted off to someone new
| И теперь вы ушли к кому-то новому
|
| But I haunt the lonely sea with a crew of memories
| Но я преследую одинокое море с командой воспоминаний
|
| For the compass of my heart still points to you.
| Потому что компас моего сердца все еще указывает на тебя.
|
| The sea between our hearts is dark and stormy
| Море между нашими сердцами темное и бурное
|
| And the harbor of your love is the only haven for me
| И гавань твоей любви - единственная гавань для меня
|
| If I only had a chart to guide me to your heart
| Если бы у меня была только карта, чтобы вести меня к твоему сердцу
|
| I’d anchor there and sail the sea no more | Я бы бросил там якорь и больше не плыл бы по морю |