| I’m just a singer
| я просто певец
|
| A natural-born guitar ringer
| Прирожденный гитарист
|
| Kind of a clinger
| Типа цепляться
|
| To sad old songs
| К грустным старым песням
|
| I’m not a walk-behinder
| Я не сторож
|
| I’m a new note finder
| Я новичок в поиске заметок
|
| But my name’s a reminder
| Но мое имя - напоминание
|
| Of a blues man that’s already gone.
| Блюзового человека, которого уже нет.
|
| So I started drinking
| Так что я начал пить
|
| Took some things that messed up my thinking
| Взял некоторые вещи, которые испортили мое мышление
|
| I was sure sinking, when she came along
| Я был уверен, что тонул, когда она пришла
|
| I was alone in the spot light
| Я был один в центре внимания
|
| Not too much left inside
| Внутри не так много осталось
|
| She changed all that one night
| Она изменила все, что одна ночь
|
| When she sang me this song.
| Когда она спела мне эту песню.
|
| (Dolly Parton)
| (Долли Партон)
|
| Hey baby, I love you
| Эй, детка, я люблю тебя
|
| Hey baby, I need you
| Эй, детка, ты мне нужен
|
| Hey baby, you don’t have to prove to me You’re some kind of macho man
| Эй, детка, тебе не нужно доказывать мне, что ты какой-то мачо
|
| You’ve wasted so much of your life
| Вы потратили впустую так много своей жизни
|
| Running through the dark nights
| Бег через темные ночи
|
| Let me shine a little love light down on you blues man.
| Позволь мне пролить на тебя немного света любви, блюзмен.
|
| --- Instrumental ---
| --- Инструментальная ---
|
| (George Jones)
| (Джордж Джонс)
|
| I got so sick from speedin'
| Я так заболел от превышения скорости
|
| All the stuff they said I was needin'
| Все, что, по их словам, мне было нужно
|
| If I was to keep pleasin'
| Если бы я продолжал радовать
|
| All of my fans
| Все мои поклонники
|
| I got cuffed on dirt roads
| Я попал в наручники на грунтовых дорогах
|
| I got sued over no-shows
| На меня подали в суд из-за неявки
|
| She came and took all that old load
| Она пришла и взяла всю эту старую нагрузку
|
| Down off this blues man. | Слезь с этого блюзмена. |
| That’s right.
| Это верно.
|
| (Both)
| (Оба)
|
| Hey baby, I love you too
| Эй, детка, я тоже тебя люблю
|
| Hey baby, I need you too
| Эй, детка, ты мне тоже нужен
|
| Hey baby, I do get tired of this travelin' band.
| Эй, детка, я устал от этой путешествующей группы.
|
| (Dolly)
| (Долли)
|
| (I know you do get tired)
| (Я знаю, что ты устаешь)
|
| (Both)
| (Оба)
|
| Oh, I’m up in my years now
| О, я уже в годах
|
| Nights would be cold now
| Теперь ночи будут холодными
|
| If you hadn’t stuck it out with this blues man
| Если бы вы не терпели этого с этим блюзменом
|
| (George)
| (Джордж)
|
| Oh, I’m up in my years now
| О, я уже в годах
|
| (Both)
| (Оба)
|
| Nights would be cold now
| Теперь ночи будут холодными
|
| If you hadn’t hung around with this blues man.
| Если бы ты не болтался с этим блюзменом.
|
| --- Instrumental to fade --- | --- Инструмент для исчезновения --- |