| Young ones in the jailhouse sleeping it off
| Молодые в тюрьме отсыпаются
|
| Church folks saying that his soul is lost
| Церковные люди говорят, что его душа потеряна
|
| Man you shoulda seen him, all the faces turned red
| Человек, ты должен был его увидеть, все лица покраснели
|
| Yep, when the preacher stood up and said
| Ага, когда проповедник встал и сказал
|
| The only thing different in sinners and saints
| Единственная разница в грешниках и святых
|
| One is forgiven and the other one ain’t.
| Один прощен, а другой нет.
|
| Sally got in trouble a few years ago
| Салли попала в беду несколько лет назад
|
| With a married man down in Tupelo
| С женатым мужчиной в Тупело
|
| The way folks talked in this little old town
| То, как люди разговаривали в этом маленьком старом городке
|
| Lord, there ain’t no way she’s ever gonna live it down
| Господи, она никогда не сможет это пережить
|
| The only thing different in sinners and saints
| Единственная разница в грешниках и святых
|
| One is forgiven and the other one ain’t.
| Один прощен, а другой нет.
|
| Nobody’s perfect, we’re just flesh and blood
| Никто не идеален, мы просто плоть и кровь
|
| One foot on the high road, one in the mud
| Одна нога на большой дороге, другая в грязи
|
| There’s a mighty fine line between right and wrong
| Существует огромная тонкая грань между правильным и неправильным
|
| Don’t point your finger, don’t matter which side you’re on
| Не указывай пальцем, неважно, на чьей ты стороне
|
| The only thing different in sinners and saints
| Единственная разница в грешниках и святых
|
| One is forgiven and the other one ain’t.
| Один прощен, а другой нет.
|
| The only thing different in sinners and saints
| Единственная разница в грешниках и святых
|
| One is forgiven and the other one ain’t.
| Один прощен, а другой нет.
|
| One is forgiven and the other one ain’t… | Одному прощают, а другому нет… |