| The other day I met a girl while strolling through the park
| На днях я встретил девушку, прогуливаясь по парку
|
| And pretty soon this little girl was flirting with my heart
| И довольно скоро эта маленькая девочка заигрывала с моим сердцем
|
| I’m so glad that I was there to find this lovely queen
| Я так рад, что был там, чтобы найти эту прекрасную королеву
|
| The clock was striking romance right at two-fifteen.
| Часы отбили романтический бой ровно в два пятнадцать.
|
| I kissed her once and held her tight and then I kissed her twice
| Я поцеловал ее один раз и крепко обнял, а потом поцеловал дважды
|
| She snuggled in my arms and said you kissed me oh, so nice
| Она прижалась к моим рукам и сказала, что ты поцеловал меня, о, так мило
|
| So far was I lost in a dream because she was my kind
| До сих пор я был потерян во сне, потому что она была в моем роде
|
| Was then that I decided I would change her name to mine.
| Именно тогда я решил, что сменю ее имя на свое.
|
| --- Instrumental ---
| --- Инструментальная ---
|
| At four-fifteen I bought the ring and bought the licence too
| В четыре пятнадцать я купил кольцо и лицензию тоже
|
| We stood before the preacher then and we both said I do The preacher said my children I pronounce you man and wife
| Тогда мы встали перед проповедником, и мы оба сказали, что да. Проповедник сказал, дети мои, я объявляю вас мужем и женой.
|
| May your troubles all be small ones for the balance of your life.
| Пусть все ваши проблемы будут маленькими для баланса вашей жизни.
|
| --- Instrumental ---
| --- Инструментальная ---
|
| We found a furnished bungalow, the answer to our dreams
| Мы нашли меблированное бунгало, ответ на наши мечты
|
| And we became the owners at exactly nine-fifteen
| А собственниками мы стали ровно в девять пятнадцать
|
| At ten-fifteen we locked the doors and turned out all the lights
| В десять пятнадцать мы заперли двери и выключили свет
|
| And here my story ends my friend, I bid you all goodnight.
| На этом мой рассказ заканчивается, друг мой, желаю всем спокойной ночи.
|
| And here my story ends my friend, I bid you all goodnight.
| На этом мой рассказ заканчивается, друг мой, желаю всем спокойной ночи.
|
| (Spoken)
| (Разговорный)
|
| Honey, is it morning yet? | Дорогая, уже утро? |
| It ain’t, well, goodnight… | Это не так, спокойной ночи… |