| Have you ever come home tired and all worn out
| Вы когда-нибудь приходили домой уставшими и измученными
|
| Life is gay and you’re wonderin' what it’s about
| Жизнь веселая, и тебе интересно, о чем она
|
| Still you find out what is it mothers comin' for a visit
| Тем не менее вы узнаете, что такое матери приходят в гости
|
| Have you ever, I have, haven’t you now tell me?
| Вы когда-нибудь, я, разве вы не сказали мне сейчас?
|
| Have you ever asked you hubby for some dough
| Вы когда-нибудь просили у мужа немного теста?
|
| With a dirty look he’ll tell you where to go
| Грязным взглядом подскажет, куда идти
|
| Oh, you thought you had a thinker, but it turns out he’s a stinker
| О, ты думал, что у тебя есть мыслитель, а оказывается, он стервец
|
| Have you ever, I have, haven’t you now tell me?
| Вы когда-нибудь, я, разве вы не сказали мне сейчас?
|
| We’re not sorry we got married
| Мы не жалеем, что поженились
|
| Even though sometimes we fuss and fight
| Хотя иногда мы суетимся и ссоримся
|
| We’re so happy we’re together
| Мы так счастливы, что мы вместе
|
| Hope you know that everything will turn out right.
| Надеюсь, ты знаешь, что все будет хорошо.
|
| Have you ever called your wife and made a date
| Вы когда-нибудь звонили жене и назначали свидание?
|
| Just to have your honey show up three hours late
| Просто чтобы твоя милая появилась на три часа позже
|
| While across the floor you pace she’s a-fixing up her face
| Пока ты шагаешь по полу, она исправляет лицо
|
| Have you ever, I have, haven’t you now tell me?
| Вы когда-нибудь, я, разве вы не сказали мне сейчас?
|
| Have you ever spent the day a-scrubbin' floors. | Вы когда-нибудь проводили день за мытьем полов? |
| oh me
| Ох я
|
| You’ve washed and ironed and done up all the chores
| Вы постирали и погладили и сделали все по дому
|
| Well, your so tired your life is ruined then hubby asked what you’ve been doin'
| Ну, ты так устала, твоя жизнь разрушена, тогда муженек спросил, что ты делаешь
|
| Have you ever, I have, haven’t you now tell me?
| Вы когда-нибудь, я, разве вы не сказали мне сейчас?
|
| Have you ever set and worried about your debt
| Вы когда-нибудь устанавливали и беспокоились о своем долге
|
| You wonder how you’ll ever get 'em met
| Вы задаетесь вопросом, как вы когда-нибудь встретите их
|
| Then wife says she needs some cloths she’s just got to have some dough
| Потом жена говорит, что ей нужны тряпки, ей просто нужно немного денег
|
| Have you ever, I have, haven’t you now tell me?
| Вы когда-нибудь, я, разве вы не сказали мне сейчас?
|
| We’re not sorry we got married
| Мы не жалеем, что поженились
|
| Even though sometimes we fuss and fight
| Хотя иногда мы суетимся и ссоримся
|
| We’re so happy we’re together
| Мы так счастливы, что мы вместе
|
| Hope you know that everything will turn out right.
| Надеюсь, ты знаешь, что все будет хорошо.
|
| Have you ever called up your honey for a date
| Вы когда-нибудь звали свою милую на свидание?
|
| Just to have your honey show up three hours late
| Просто чтобы твоя милая появилась на три часа позже
|
| While across the floor you pace she’s fixing up her face
| Пока ты шагаешь по полу, она исправляет лицо
|
| Have you ever, I have, haven’t you now tell me?
| Вы когда-нибудь, я, разве вы не сказали мне сейчас?
|
| Have you ever, I have, haven’t you now tell me… | Ты когда-нибудь, я, разве ты не говорил мне сейчас… |